"للدول الأعضاء في الاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Union member States
        
    • member States of the Union
        
    • the member States of the
        
    • member States of the European Union
        
    The Campaign is an initiative of the African Union member States. UN وهذه الحملة مبادرة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    The 1992 regulation enforces source nation export controls at the external borders of European Union member States. UN وتنفّذ اللائحة التنظيمية لعام 1992 ضوابط التصدير لبلد المصدر في الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The Terrorism Prevention Branch has been working closely with the African Union on developing a model law for African Union member States. UN وما فتئ فرع منع الإرهاب يعمل عن كثب مع الاتحاد الأفريقي من أجل وضع قانون نموذجي للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    Participants included representatives of the African Union Commission, the permanent missions of the African Union member States, and Court officials. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن مفوضية الاتحاد الأفريقي، والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، ومسؤولو المحاكم.
    The decisions of the Court of Justice of the European Communities are viewed as precedents, and as such are binding upon all member States of the Union. UN ويُنظر إلى قرارات محكمة العدل التابعة للجماعة الأوروبية كسوابق قضائية، وهي بالتالي ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد.
    Participants included representatives of the African Union Commission, the permanent missions of the African Union member States, and Court officials. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن مفوضية الاتحاد الأفريقي، والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، ومسؤولو المحاكم.
    Declaration No. 37, annexed to the Treaty, stressed the latitude given to European Union member States in deciding how they would provide such assistance. UN وشدد الإعلان رقم 37، المرفق بالمعاهدة، على إفساح مجال للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في اتخاذ قرار بشأن كيفية تقديم هذه المساعدة.
    Through European Union statistical legislation most important elements of these data collections have been made mandatory for European Union member States. UN وقد جعلت التشريعات الإحصائية للاتحاد الأوروبي أهم عناصر عمليات جمع البيانات تلك إلزامية للدول الأعضاء في الاتحاد.
    This implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee (ESSC), which brings together Eurostat and the national statistical institutes of European Union member States. UN وحظيت الخطة بموافقة لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم كلا من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية التابعة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    This decision is binding on all European Union member States. UN وقرار الاتحاد الأوروبي هذا ملزم بطبيعة الحال للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    European Union member States may include HFCs in their efforts to reduce their greenhouse gas emissions. UN ويجوز للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تُدرج مركبات الكربون الهيدروفلورية في جهودها الرامية لتقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري لديها.
    Participants included representatives of the African Union Commission and the Permanent Missions of the African Union member States, as well as officials of the International Criminal Court. UN وشمل المشاركون ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والبعثات الدائمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، إضافة إلى مسؤولين في المحكمة الجنائية الدولية.
    European Union member States work together within the framework of the Schengen Agreement and through the Warsaw-based European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the member States of the European Union. UN وتعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي معاً في إطار اتفاق شنغن ومن خلال الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومقرها وارسو.
    Africa RiskView should provide information about potential crop losses and guide contingency funding allocations to African Union member States through the use of a common risk pool. UN ومن شأن هذه الآلية أن توفر معلومات عن الخسائر التي قد تلحق بالمحاصيل، وأن توجه عمليات تخصيص الأموال في حالات الطوارئ للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من خلال استخدام صندوق مشترك لمواجهة المخاطر.
    That implementation plan has been approved by the European Statistical System Committee, which brings together Eurostat and the national statistical institutes of European Union member States. UN وتمت الموافقة على خطة التنفيذ تلك من قبل لجنة النظام الإحصائي الأوروبي التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    A comparison with the rest of Europe, using 2003 figures, shows that pay differences between women and men in Norway are approximately the same as the average for the 15 European Union member States prior to expansion in 2004. UN والمقارنة ببقية أوروبا، باستخدام أرقام عام 2003، تبيِّن أن الاختلافات في الأجر بين النساء والرجال في النرويج مساوية تقريبا للمتوسط بالنسبة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، البالغ عددها 15 دولة، قبل توسيعه في عام 2004.
    France is helping to provide high-level training for European Union member States, in accordance with the New lines for action by the European Union in combating the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN وتساهم فرنسا في توفير تدريب رفيع المستوى للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، طبقا لمحاور العمل الجديدة للاتحاد الأوروبي في مجال مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    France is helping to provide high-level training for European Union member States, in accordance with the New lines for action by the European Union in combating the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN وتساهم فرنسا في توفير تدريب رفيع المستوى للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، طبقا لمحاور العمل الجديدة للاتحاد الأوروبي في مجال مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Security Council resolutions on the Islamic Republic of Iran are incorporated into European Union sanctions regulations and become binding domestic legislation for the member States of the Union: UN وتدرج قرارات مجلس الأمن بشأن جمهورية إيران الإسلامية في لوائح جزاءات الاتحاد الأوروبي، وتصبح تشريعات محلية ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي:
    However, the code defines eight criteria that member States must address in case of arms export, inter alia: respect for the international commitments of the member States of the Union, in particular the sanctions decreed by the United Nations Security Council and the respect of human rights in the country of final destination. UN ومع ذلك فإن المدونة تحدد ثمانية معايير يجب على الدول الأعضاء العمل بها في حال تصدير الأسلحة، ومنها ما يلي: احترام الالتزامات الدولية للدول الأعضاء في الاتحاد ولا سيما الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن للأمم المتحدة، واحترام حقوق الإنسان في بلد الوجهة النهائية.
    Groundless recommendations made by IHF to the member States of the European Union UN التوصيات التي لا أساس لها الصادرة عن اتحاد هلسنكي الدولي لحقوق الإنسان للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
    These common positions and council regulations are binding for member States of the European Union. UN وهذه المواقف المشتركة واللوائح الصادرة عن المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus