| The new constitution of the Reich did not include any basic or human rights. | UN | ولم يتضمن الدستور الجديد للرايخ أية حقوق أساسية أو حقوق للإنسان. |
| Spanish Blue Division, fought heroically for the Third Reich, | Open Subtitles | شعبة الأزرق الإسباني قاتل ببطولة للرايخ الثالث |
| (narrator) No amount of rehearsed enthusiasm could conceal that this was the Reich's first military reverse. | Open Subtitles | استطاع أن يرى أن هذا هو مصدر الأول للرايخ فى الأحتياطى العسكرى |
| The German army's flanks are defended by units from the Reich's satellite countries, | Open Subtitles | تم الدفاع عن اجنحه الجيش الالمانى من وحدات الدول التابعه للرايخ |
| Correct me if I'm wrong here, but wouldn't the second coming of the Third Reich actually be the first coming of the Fourth Reich? | Open Subtitles | ولكن لو أن المجىء الثانى للرايخ الثالث يكون المجىء الأول للرايخ الرابع ؟ |
| After all, they are allies of the Reich. | Open Subtitles | فعلى أي حال، هم يعتبرون حلفاء للرايخ الألماني |
| It is five o'clock and you are now officially prisoners of the Third Reich. | Open Subtitles | إنها الساعة الخامسة و أنتما الآن رسميا أسرى للرايخ الثالث |
| Yes, this was only for the Reich itself, not occupied territories. | Open Subtitles | نعم، كان هذا فقط للرايخ نفسه، ليس الأراضي المحتلة. |
| There's something wrong with his liver but he's an enemy of the Reich | Open Subtitles | هناك شيء ما خاطئ في طريقة عيشه. لكنه عدو للرايخ |
| If you're to remain in command of the Reich... then you must go to Berchtesgaden immediately. | Open Subtitles | لو أردت البقاء قائدا للرايخ .. فعليك أن تذهب إلى بركتشغادن حالا. |
| The point is an enemy of the Reich has come to Casablanca and we are checking up on anybody who can be of any help to us. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
| A loathsome traitor who ought to be punished according to the laws of war of the Reich. | Open Subtitles | أنه خائن ويجب معاقبته وفقا للقانون العسكري للرايخ |
| As a loyal officer of the Third Reich, I should detest it. | Open Subtitles | كضابط مخلص للرايخ الثالث كان يجب على ان امقته |
| It's, like, official state china of the Third Reich. | Open Subtitles | انها تعبر عن الخزفيات الرسمية للرايخ الثالث. |
| The Länder were newly divided and were given fewer powers, while the legislative and administrative responsibilities of the Reich were extended. | UN | وقد أُعيد تقسيم " اللاندر " ومُنحت سلطات أقل، بينما توسعت المسؤوليات التشريعية والإدارية للرايخ. |
| General, I hereby appoint you Reich Chancellor. | Open Subtitles | جنرال, بهذا سأعينك مستشارا للرايخ. |
| A thousand-year Reich barely lasted a decade. | Open Subtitles | ألف سنوات للرايخ لقد دام بالكاد .. |
| "The Rise and Fall ofthe Third Reich." | Open Subtitles | الإرتفاع و الهبوط للرايخ الثالث |
| "in a matter of the utmost importance to the Reich. | Open Subtitles | فى موضوع فائق الأهميه بالنسبه للرايخ |
| Good luck, Jupp! Our regards to the Reich! Write to us! | Open Subtitles | حظا سعيدا جوب تحياتي للرايخ اكتب لنا |