Provincial Peace and Reintegration committees have been established in 278 provinces. | UN | كما أنشئت لجان المقاطعات للسلام وإعادة الإدماج في 278 مقاطعة. |
:: Government of Afghanistan continued with the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. | UN | :: واصلت الحكومة الأفغانية تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج. |
The International Community welcomes and supports the undeterred peace efforts of the Afghan Government, particularly through the High Peace Council and the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. | UN | ويقدر المجتمع الدولي ويدعم جهود السلام التي تبذلها الحكومة الأفغانية بعزم وطيد، ولا سيما من خلال المجلس الأعلى للسلام وبرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج. |
We appreciate the Afghan Government's announcement of the Afghan Peace and Reintegration Programme. | UN | ونقدر إعلان الحكومة الأفغانية للبرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج. |
Japan disbursed a $50 million contribution to the Peace and Reintegration Trust Fund. | UN | ودفعت اليابان مساهمة قدرها 50 مليون دولار في الصندوق الاستئماني للسلام وإعادة الإدماج. |
We call for the swift implementation of the Afghan Peace and Reintegration Programme through the effective use of the Fund. | UN | ونحن ندعو إلى التنفيذ السريع للبرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج بالاستخدام الفعال للصندوق. |
We therefore welcome the establishment of the High Peace Council in Afghanistan and the establishment of the Peace and Reintegration Trust Fund. | UN | ولذلك نرحب بإنشاء المجلس الأعلى في أفغانستان وإنشاء الصندوق الائتماني للسلام وإعادة الإدماج. |
The decree also required the creation of a financial oversight committee to support the establishment of a Peace and Reintegration trust fund. | UN | وطلب المرسوم أيضا إنشاء لجنة للرقابة المالية لدعم تأسيس صندوق استئماني للسلام وإعادة الإدماج. |
At the Conference, President Karzai outlined a Peace and Reintegration programme aimed at promoting peace through dialogue. | UN | وكشف الرئيس كرزاي في المؤتمر عن برنامج للسلام وإعادة الإدماج يرمي إلى تعزيز السلام عن طريق الحوار. |
Twenty-nine provincial joint secretariat teams were established to implement the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. | UN | وإنشاء 29 من أفرقة المقاطعات التابعة للأمانة المشتركة من أجل تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج. |
Spain is contributing Euro10 million to the Afghan Peace and Reintegration Trust Fund. | UN | تسهم إسبانيا بـ 10 ملايين يورو في الصندوق الاستئماني للسلام وإعادة الإدماج في أفغانستان. |
Lastly, we would like to mention the Afghan Peace and Reintegration Programme. | UN | أخيرا، نود أن نذكر برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج. |
The number of provincial joint secretariat teams implementing the Afghanistan Peace and Reintegration Programme increased to 33 | UN | وازداد عدد أفرقة المقاطعات التابعة للأمانة المشتركة والقائمة على تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج إلى 33 فريقاً |
Afghan Peace and Reintegration Programme | UN | البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج |
30. The Afghan Peace and Reintegration Programme is still encountering challenges, but has seen improvements in implementation capacity in the past quarter. | UN | 30 - ولا يزال البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج يواجه تحديات، ولكنه شهد تحسينات في قدرات التنفيذ خلال الفصل الماضي. |
32. The Afghan Peace and Reintegration Programme continues to progress. | UN | 32 - ويواصل البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج إحراز تقدم. |
The sustained progress in the implementation of the Afghan Peace and Reintegration Programme helped thousands of combatants to disengage from fighting in order to reintegrate into Afghan society. | UN | والتقدم المستمر في تنفيذ البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج قد ساعد الآلاف من المحاربين على نبذ القتال بغية العودة إلى الاندماج في المجتمع الأفغاني. |
We are encouraged by positive political developments in Afghanistan, in particular by the progress achieved so far in the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. | UN | وتشجعنا التطورات السياسية الإيجابية في أفغانستان، وخاصة التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج. |
The Afghanistan Peace and Reintegration Programme continued efforts to reintegrate lower-level former fighters, supported by the United Nations Development Programme (UNDP) and UNAMA. | UN | وواصل برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج بذل الجهود لإعادة إدماج المقاتلين السابقين من الرتب الأدنى، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة الأمم المتحدة. |
The number of provincial joint secretariat teams implementing the Afghanistan Peace and Reintegration Programme increased to 32. | UN | وازداد عدد أفرقة الولايات، التابعة للأمانة المشتركة القائمة على تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج إلى 32 فريقا. |