"للسنة التقويمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the calendar year
        
    • for calendar year
        
    Part III of the report contained the revised estimates for the calendar year 2008 for non-post resources. UN وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008.
    for the calendar year 1998, the same bureau was re-elected. UN وأعيد انتخاب هيئة المكتب نفسها للسنة التقويمية ١٩٩٨.
    A broadly similar pattern seems to be emerging for the calendar year 2005, for which submissions have not been completed. UN وثمة نمط مشابه ذلك إلى حد بعيد يبدو أنه آخذ في الظهور بالنسبة للسنة التقويمية 2005، لم تعبأ فيه النماذج كاملة.
    for calendar year 2003, five States reported transfers and in calendar year 2004, six States reported such information. E. Assessment of reporting UN وبالنسبة للسنة التقويمية 2003، أبلغت خمس دول عن عمليات نقل، وفي السنة التقويمية 2004 أبلغت 6 دول عن هذه المعلومات.
    On this basis, the total number for calendar year 1998 amounts to 119. UN وعلى هذا الأساس، يبلغ العدد الكلي 119 دولة للسنة التقويمية 1998.
    Special leave on social grounds is granted for the calendar year in which the worker is entitled to it. UN وتمنح إجازة خاصة لأسباب اجتماعية للسنة التقويمية التي يحق للعامل فيها الحصول على الإجازة.
    Of the 139 outcome evaluations originally scheduled for the calendar year, only 20 per cent have been completed. UN ومن تقييمات النتائج التي سبق تقريرها للسنة التقويمية والبالغ عددها 139، لم تنجز سوى نسبة 20 في المائة فقط.
    A total of 31 States submitted reports on their military holdings for the calendar year 2001, while 29 submitted reports regarding their procurement through national production for the same calendar year. UN وقدم ما مجموعه 31 دولة تقارير عن مقتنياتها العسكرية عن السنة التقويمية 2001، بينما قدم 29 دولة تقارير فيما يتعلق بمشترياتها من الإنتاج الوطني بالنسبة للسنة التقويمية ذاتها.
    Index of background information provided by Governments for the calendar year 2004 UN ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات للسنة التقويمية 2004
    With the submissions of Chad and Thailand, the total number of replies received from Governments for the calendar year 1993 has increased to 88. UN تشاد بالبيانين المقدمين من تايلند وتشاد، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات للسنة التقويمية ١٩٩٣ الى ٨٨ ردا.
    The Chairman is elected in his/her personal capacity for the calendar year. UN وينتخب الرئيس، بصفته الشخصية، للسنة التقويمية.
    The Chairman is elected in his/her personal capacity for the calendar year. UN وينتخب الرئيس بصفته الشخصية بالنسبة للسنة التقويمية.
    average amounts for the calendar year 1993 . 70 UN المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣
    A. Comparison of pensionable remuneration amounts based on average amounts for the calendar year 1993 UN ألف - مقارنة لمبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣
    2. Notes the net remuneration margin of 114.2 for the calendar year 1993; UN ٢ - تحيط علما بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٤,٢ للسنة التقويمية ١٩٩٣؛
    Addendum 1 to that document gives detailed estimates for calendar year 1999. UN ويقدم التذييل ١ لتلك الوثيقة تقديرات تفصيلية للسنة التقويمية ٩٩٩١.
    for calendar year 2003, the number was 23. UN وبالنسبة للسنة التقويمية 2003، وصل هذا العدد إلى 23 بلدا.
    for calendar year 2001, although 126 States participated, the Register captured transfers involving 153 States. UN وبالنسبة للسنة التقويمية 2001، فرغم مشاركة 126 دولة، فقد وصل إلى السجل معلومات بشأن 153 دولة.
    A total of 37 Member States had provided such information, starting with 27 for calendar year 1992 and 5 for calendar year 2004. UN وقدم ما مجموعه 37 دولة عضواً مثل هذه المعلومات، وبدأ ذلك بـ 27 دولة للسنة التقويمية 1992 وخمس دول للسنة التقويمية 2004.
    100. In part V, section B, of the present paper, estimates have been provided for the administrative expenses of the Authority for calendar year 1996. UN ١٠٠ - ترد في الفرع باء من الجزء الخامس من هذه الورقة تقديرات المصروفات اﻹدارية للسلطة للسنة التقويمية ١٩٩٦.
    Noting that the financial burdens resulting from the reformed scale for the regular budget for calendar year 2001 will be borne in part by a voluntary donation from the major contributor, UN إذ تلاحظ أن جزءا من الأعباء المالية الناشئة عن الجدول المعدل المستخدم بالنسبة للميزانية العادية للسنة التقويمية 2001 ستتم تغطيته عن طريق هبة يتبرع بها المساهم الرئيسي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus