The present report is a midterm assessment of the Second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
The Fund also supported cultural events to commemorate the International Day of the World's Indigenous People. | UN | وقدّم الصندوق الاستئماني الدعم كذلك إلى مناسبات ثقافية أُقيمت احتفالا باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
General Assembly resolution 59/174, " Second International Decade of the World's Indigenous Peoples " , 20 December 2004 | UN | قرار الجمعية العامة 59/174، " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " ، 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
The Second International Decade of the World's Indigenous People also highlighted the importance accorded to that issue. | UN | كما يبرز العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الأهمية الممنوحة لهذه القضية. |
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم |
Second International Decade of the World's Indigenous People: observations and recommendations for follow-up | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم: ملاحظات وتوصيات للمتابعة |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs is also the Coordinator for the Second Decade of the World's Indigenous People. | UN | ويؤدي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا دور منسق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
(iv) Second international decade of the World's Indigenous People | UN | ' 4` العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
The Russian Federation was the first State to announce officially its participation in the second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | وكان الاتحاد الروسي أول دولة تعلن رسميا مشاركتها في العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Second International Decade of the World's Indigenous Peoples | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
III. Impact of the Second International Decade of the World's Indigenous People on the Achievement of the Millennium Development Goals | UN | ثالثا - أثر العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
It does not constitute a global analysis of the economic and social situation of the indigenous peoples of the world. | UN | لكن هذه الورقة ليست تحليلا عاما للحالة الاقتصادية والاجتماعية للشعوب الأصلية في العالم. |
Since the proclamation of the International Decade of the World's Indigenous People in December 1994, UNESCO has organized and hosted meetings of indigenous people in Paris. | UN | وقد نظمت اليونسكو واستضافت اجتماعات للشعوب اﻷصلية في باريس منذ إعلان العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |