The Charter is shared for information with the Executive Board. | UN | و يجري تقاسم هذا الميثاق مع المجلس التنفيذي للعلم. |
Requests for first one-year extensions of country programmes are approved by the Administrator and presented to the Executive Board for information. | UN | ويقوم مدير البرنامج بالموافقة على طلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لمدة عام واحد ثم تُعرض على المجلس التنفيذي للعلم. |
The documents before the Peacebuilding Commission at its fourth session are listed below for information and ready reference. | UN | ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الرابعة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة. |
Industrialization, and its use of science and innovation, had the potential to eradicate poverty and contribute to sustained and inclusive economic growth. | UN | واعتبرت أن التصنيع بما يجلبه من استخدام للعلم والابتكار يمكن أن يسهم في القضاء على الفقر وتحقيق النمو المستدام الشامل. |
The Platform is unique in that it aims to strengthen the capacity for the effective use of science in decision-making at all levels; | UN | والمنبر فريد من حيث أنه يهدف إلى تعزيز القدرات من أجل الاستخدام الفعال للعلم في عملية اتخاذ القرارات على كل المستويات؛ |
This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | وتقدم هذه المشورة للعلم فقط، ولا يقصد بها أن تجُبّ أي بروتوكولات وطنية تتعلق بالإسعافات الأولية. |
The documents before the Peacebuilding Commission at its fifth session are listed below for information and ready reference. | UN | ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها الخامسة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة. |
The documents before the Peacebuilding Commission at its sixth session are listed below for information and ready reference. | UN | ترد أدناه الوثائق المعروضة على لجنة بناء السلام في دورتها السادسة، وذلك للعلم وللرجوع إليها بسهولة. |
This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | وتقدم هذه المشورة للعلم فقط، ولا يقصد بها أن تجُبّ أي بروتوكولات وطنية تتعلق بالإسعافات الأولية. |
This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | وتقدم هذه المشورة للعلم فقط، ولا يقصد بها أن تجُبّ أي بروتوكولات وطنية تتعلق بالإسعافات الأولية. |
The presentation of a consolidated summary of United Nations peacekeeping activities is made for information purposes only. | UN | تقديم موجز موحد عن أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة يتم للعلم فقط. |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويرسل هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
Such message shall also be transmitted to alternate members for information. | UN | ويرسل هذا النوع من الرسائل أيضا إلى الأعضاء المناوبين للعلم. |
Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار |
(xvi) Recognize the need to continue providing adequate funding and resources for science and technology, particularly in developing countries; | UN | ' 16` الإقرار بضرورة مواصلة توفير ما يكفي من التمويل والموارد للعلم والتكنولوجيا، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
(xvi) Recognize the need to continue providing adequate funding and resources for science and technology, particularly in developing countries; | UN | ' 16` الإقرار بضرورة مواصلة توفير ما يكفي من التمويل والموارد للعلم والتكنولوجيا، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
The acquisition and mastery of the key resources of science and technology are crucial in this regard. | UN | ويعتبر الحصول على الموارد اﻷساسية للعلم والتكنولوجيا وإتقان استخدامها من اﻷمور الحاسمة في هذا الصدد. |
However, individual countries have established programmes to disseminate scientific knowledge and are preparing national science and technology strategies. | UN | إلا أن بلدانا منفردة قد أنشأت برامج لنشر المعرفة العلمية، وتقوم بإعداد استراتيجيات وطنية للعلم والتكنولوجيا. |
Mrs. Helena Lastres, Brazilian science and Technology Council, Brazil | UN | السيد هيلينا لاستريس، المجلس البرازيلي للعلم والتكنولوجيا، البرازيل |
Any such amendments are to be reported to the Standing Committee of the NPC for the record. | UN | وينبغي إطلاع اللجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني على أية تعديلات من هذا القبيل، وذلك للعلم. |
for the record, Walt, that was the worst apology I've ever received. | Open Subtitles | للعلم والت , كان هذا أسوأ إعتذار حصلت عليه على الإطلاق |
I would be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council for their information. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة للعلم. |
The Secretary-General transmits annually to the General Assembly a report on the activities of UNIFEM and submits it to the Commission on the Status of Women for its information. | UN | ويحيل الأمين العام سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا عن أنشطة الصندوق، ويقدمه إلى لجنة مركز المرأة للعلم. |
Documents before the First Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly are listed herein for purposes of information and ready reference. | UN | ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها. |
You may also wish to receive the main document handed over to the team for your information. | UN | وربما رغبتم أيضا في تلقي الوثيقة الرئيسية التي سُلمت إلى الفريق للعلم. |
The results of the Commission on the Status of Women of particular relevance to the work of the Commission on Human Rights, such as its adopted agreed conclusions, are transmitted to the Chairperson of the latter Commission for its attention. | UN | فنتائج لجنة وضع المرأة التي لها صلة بوجه خاص بأعمال لجنة حقوق الإنسان، مثل الاستنتاجات المعتمدة والمتفق عليها، أرسلت إلى رئيس اللجنة الأخيرة، للعلم. |
Neither aircraft displayed a Sudanese flag painted on the aircraft. | UN | ولم يكن على أي منهما رسم للعلم السوداني. |
Just so you know, it comes to it, first one that takes a bullet is this dog. | Open Subtitles | للعلم فقط , عندما يصل الأمر أول من يقتل هو الكلب |
Any submissions received will be made available by the secretariat in a miscellaneous document for the information of Parties. | UN | وستتيح الأمانة كل العروض المقدمة بإدراجها في وثيقة متفرقات تعرض على الأطراف للعلم. |
Be advised, package has arrived in early model blue U.S. mini van. | Open Subtitles | للعلم وصلت مجموعة في سيارة عائلية صغيره قديمة الطراز |