Between one half to two thirds of the mitigation potential estimated to be for the period up to 2050 can be achieved through improvements in energy efficiency. | UN | ويمكن تحقيق ما بين نصف وثلثي إمكانات الخفض المقدرة للفترة الممتدة حتى عام 2050 بإجراء تحسينات في كفاءة الطاقة. |
It also concurred with the Advisory Committee's recommendations concerning resource requirements for the project for the period up to the end of 2015. | UN | ويتفق أيضا مع توصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات المشروع من الموارد للفترة الممتدة حتى نهاية عام 2015. |
VIII. Proposed staffing of the Department of Public Information for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 . | UN | المرفق الثامن - ملاك الوظائف المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Algeria therefore considers that, for the period between the entry into force of the Plan submitted by the Personal Envoy and the election of the Western Sahara Authority a year later, the United Nations should stipulate that: | UN | وترى الجزائر أنه بالنسبة للفترة الممتدة من سريان مفعول الخطة المقدمة من المبعوث الشخصي وحتى انتخاب سلطة الصحراء الغربية التي تجري بعد ذلك بسنة واحدة، يتعين على الأمم المتحدة أن تعد العدة لما يلي: |
26. As at 31 December 1997, unpaid assessed contributions to the MINURSO special account for the period since inception to 31 December 1997 amounted to $48.9 million. | UN | ٦٢ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة للفترة الممتدة منذ إنشائها إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ٩,٨٤ ملايين دولار. |
Priorities for the period leading to the Second Review Conference | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني |
" 1. Pursuant to paragraph 4 (b) of the note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016) and following consultations among the members of the Council, the members of the Council agreed to elect the Chairmen and Vice-Chairmen of the following sanctions committees for a period running until 31 December 2000: | UN | " 1 - عملا بأحكام الفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016) والمشاورات التالية بين أعضاء المجلس، وافق أعضاء المجلس على انتخاب رئيسي ونواب رئيس لجنتي العقوبات التاليتين للفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000: |
Thereafter, Malaysia was then elected to the newly established HRC for the term 2006 to 2009. | UN | وبعد ذلك، انتُخبت ماليزيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان الذي كان حديث النشأة للفترة الممتدة من عام 2006 حتى عام 2009. |
Under the action plan for the period up to 2016 concerning the advancement of the most qualified women to decision-making posts, the representation of women in State political posts should increase to at least 30 per cent. | UN | وفي إطار خطة العمل الموضوعة للفترة الممتدة حتى عام 2016 بشأن النهوض بالنساء الأكثر تأهيلاً لشغل مناصب صنع القرار، ينبغي أن يزداد تمثيل النساء في الوظائف السياسية بالدولة إلى 30 في المائة على الأقل. |
Migration Policy Concept Framework of the Russian Federation for the period up to 2025 | UN | الإطار المفاهيمي لسياسات الاتحاد الروسي في مجال الهجرة للفترة الممتدة حتى عام 2025 |
Unliquidated obligations amounted to $390,707,301 for the period up to the end of the Transitional Authority's completion phase. | UN | وبلغت الالتزامات غير المصفاة ٣٠١ ٧٠٧ ٣٩٠ دولارا للفترة الممتدة حتى نهاية مرحلة انتهاء السلطة الانتقالية. |
The document will include quantitative goals for infant mortality reduction for the period up to 2015. | UN | وستشتمل الوثيقة على أهداف كمية خاصة بتخفيض معدل وفيات الرضع للفترة الممتدة حتى عام ٢٠١٥. |
The Secretary-General would be authorized to enter into commitments of up to $15,692,000 for the period up to 31 March 1995. | UN | وسيـؤذن لﻷميـن العام بأن يلتزم بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٢٩٦ ٥١ دولار، للفترة الممتدة لغاية ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١. |
Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Proposed staffing of the Department of Field Support for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات الدعم الميداني للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Proposed staffing of the Department of Management for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة الشؤون الإدارية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
Such grounds are found in the law of Latin American countries for the period between 1907 and 1925. | UN | ونقف على هذه الأسباب في تشريعات بلدان أمريكا اللاتينية للفترة الممتدة من 1907 إلى 1925 (). |
88. IFREMER/AFERNOD submitted its annual report on 26 June 2003 on activities carried out in France within the framework of the exploration contract for the period between 1 July 2002 and 30 June 2003. | UN | 88 - قدم المعهد تقريره السنوي في 26حزيران/يونيه 2003 عن الأنشطة التي قام بها في إطار عقد الاستكشاف للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
23. The total resources made available to the Verification Missions for the period since the inception of UNAVEM on 3 January 1989 to 8 February 1995 and the related operating costs are presented in the table below. | UN | ٢٣ - ويتضمن الجدول الوارد أدناه مجموع الموارد المتاحة لبعثات التحقق للفترة الممتدة من إنشاء البعثة في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ الى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، وتكاليف التشغيل المتصلة بذلك. |
Priorities for the period leading to the Second Review Conference | UN | الأولويات للفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني |
30 October 1998 (S/1998/1016) and after consultations among the members of the Council, it was agreed to elect the Chairpersons and Vice-Chairpersons of the following sanctions committees for a period running until 31 December 2001: | UN | " 1 - وفقا للفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998 (S/1998/1016)، وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء المجلس، يتفق أعضاء المجلس على انتخاب رؤساء ونواب رؤساء لجان الجزاءات التالية للفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001: |
Process for the Selection and Appointment of the WFP External Auditor for the term from 1 July 2016 to 30 June 2022 | UN | عملية اختيار وتعيين المراجع الخارجي للبرنامج للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2016 إلى 30 حزيران/يونيه 2022 |
In line with that vision, the country launched a planning process, which resulted in the development of the first national strategic framework, covering the period 2003 to 2007. | UN | ووفقا لتلك الرؤية، أطلق البلد عملية تخطيط أفضت إلى وضع أول إطار استراتيجي وطني للفترة الممتدة من 2003 إلى 2007. |