"للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICGLR
        
    • the International Conference on the Great Lakes
        
    • of the International Conference
        
    • the International Conference Humanitarian
        
    • International Conference on the Great Lakes Region
        
    The Security Council welcomes the 4 November joint Summit of the International Conference of the Great Lakes Region (ICGLR) and the Southern-African Development Community (SADC) in Pretoria. UN ويرحب مجلس الأمن بمؤتمر القمة المشترك للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الذي عقد في بريتوريا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    I commend the leaders in the region, their representatives at the Technical Support Committee, the Executive Secretaries of ICGLR and SADC and international partners for their efforts to implement the Framework over the past year. UN وأثني على قادة المنطقة، وممثليهم في لجنة الدعم التقني، والأمينين التنفيذيين للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والشركاء الدوليين، لما بذلوه من جهود لتنفيذ الإطار خلال العام الماضي.
    The rapid intervention of the ICGLR Expanded Joint Verification Mechanism enabled an investigation into the incident to be conducted, at the request of both countries. UN ومكن التدخل السريع للآلية المشتركة الموسعة للتحقق التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من إجراء تحقيق في الحادث، بناءً على طلب كلا البلدين.
    Preparations for the International Conference on the Great Lakes Region UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Fourth Extraordinary Summit of the International Conference UN القمة الاستثنائية الرابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    1. Express appreciation to the member States that have made generous pledges to the International Conference Humanitarian Trust Fund, namely, the Republic of Uganda ($1,000,000); the Democratic Republic of the Congo ($1,000,000); the United Republic of Tanzania ($500,000); the Republic of Kenya ($500,000); and urge other member States to also contribute to the Trust Fund; UN 1 - نقرر الإعراب عن التقدير للدول الأعضاء التي قدمت تبرعات سخية للصندوق الاستئماني للمساعدات الإنسانية التابع للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى على وهي تحديدا: جمهورية أوغندا (000 000 1 دولار)؛ وجمهورية الكونغو الديمقراطية (000 000 1 دولار)؛ وجمهورية تنـزانيا المتحدة (000 500 دولار)؛ جمهورية كينيا (000 500 دولار)، ونحث الدول الأعضاء الأخرى على التبرع أيضا للصندوق الاستئماني؛
    :: Recommended that the fifth ICGLR Extraordinary Summit be convened at the earliest possible time to evaluate developments in the eastern Democratic Republic of the Congo and take appropriate action. UN يوصي بالدعوة إلى عقد مؤتمر القمة الاستثنائي الخامس للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أقرب وقت ممكن لتقييم التطورات الحاصلة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية واتخاذ الإجراءات المناسبة.
    In that regard, President Yoweri Museveni, in his capacity as the Chair of ICGLR, played a key role in facilitating the resolution of the conflict between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23, through the Kampala Dialogue. UN وفي هذا الصدد، قام الرئيس يوويري موسيفيني، بصفته رئيسا للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بدور رئيسي في تيسير حل النزاع بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 مارس، عن طريق حوار كمبالا.
    Following the cancellation of the signing ceremony and the subsequent suspension of the talks, as described in paragraph 9 above, my Special Envoy continued to explore ways to reach a settlement acceptable to both parties, in close coordination with regional and international partners, including at the joint summit of ICGLR and SADC in Pretoria. UN في الفقرة 9 أعلاه، واصلت مبعوثتي الخاصة استكشاف سبل التوصل إلى تسوية مقبولة من الطرفين، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الشركاء الإقليميين والدوليين، من خلال قنوات منها مؤتمر القمة المشترك للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الذي عُقد في بريتوريا.
    The meeting, which was attended by my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, the Special Representative of the African Union for the Great Lakes Region and the Executive Secretary of ICGLR, Professor Ntumba Luaba, discussed how to strengthen EJVM. UN وناقش الاجتماع كيفية تعزيز الآلية وحضره ممثلي الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي لمنطقة البحيرات الكبرى، والبروفيسور نتومبا لوابا الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    344. The Ministers welcomed the establishment of the ICGLR Regional Training Facility on 18th February, 2014 in Kampala to fight against Sexual Gender Based Violence in the Great Lakes Region. UN 344- رحب الوزراء بإنشاء مرفق التدريب الإقليمي التابع للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في 18 شباط/فبراير 2014 في كمبالا لمكافحة العنف الجنسي القائم على أساس الجنس في منطقة البحيرات الكبرى.
    On 14 and 15 January, the fifth ordinary Summit of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) was held in Luanda under the chairmanship of the President of Angola, José Eduardo dos Santos, who took over from the President of Uganda, Yoweri Museveni. UN ففي 14 و 15 كانون الثاني/يناير، عقد في لواندا مؤتمر القمة العادي الخامس للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى برئاسة خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس أنغولا، الذي خلف ليوويري موسيفيني، رئيس أوغندا.
    11. We also commend the executive secretariats of ICGLR and SADC for their support to the process and call upon them to remain engaged to support implementation of the commitments. UN 11 - ونثني أيضا على الأمانتين التنفيذيتين للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي اللتين قدمتا دعمهما للعملية، ونهيب بهما أن يظلا على التزامهما بدعم تنفيذ ما تم التعهد به من التزامات.
    Since the withdrawal which followed the political negotiations held in Kampala, at the recent Extraordinary Summit of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) held on 24 November, the Congolese authorities have been working to restore public order and the functioning of institutions in that city. UN وبعد الانسحاب الذي أعقب المفاوضات السياسية في كمبالا أثناء مؤتمر القمة الاستثنائية الأخير للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى المعقود في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، تسعى السلطات الكونغولية جاهدة لتوطيد النظام العام وكفالة عمل المؤسسات في تلك المدينة.
    At the invitation of the Government of the Republic of Uganda, the fifth International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) Extraordinary Regional Inter-Ministerial Committee Meeting (RIMC) on the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo took place on 20 November 2012; UN بناء على دعوة من حكومة جمهورية أوغندا، انعقد الاجتماع الاستثنائي الخامس للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لبحث الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية يوم 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012؛
    Recalling the linkage between the illegal exploitation of natural resources, illicit trade in such resources and the proliferation and trafficking of arms as one of the major factors fuelling and exacerbating conflicts in the Great Lakes region of Africa, and encouraging the continuation of the regional efforts of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) against the illegal exploitation of natural resources, UN وإذ يشير إلى الصلة القائمة بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية والاتجار غير المشروع بتلك الموارد وبين انتشار الأسلحة والاتجار بها، باعتبار ذلك أحد العوامل الرئيسية التي تؤدي إلى تأجيج النزاعات وتفاقمها في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا، وإذ يشجع استمرار الجهود الإقليمية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لمناهضة استغلال الموارد الطبيعية بصورة غير قانونية،
    Recalling the linkage between the illegal exploitation of natural resources, illicit trade in such resources and the proliferation and trafficking of arms as one of the major factors fuelling and exacerbating conflicts in the Great Lakes region of Africa, and encouraging the continuation of the regional efforts of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) against the illegal exploitation of natural resources, UN وإذ يشير إلى الصلة القائمة بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية والاتجار غير المشروع بتلك الموارد وبين انتشار الأسلحة والاتجار بها، باعتبار ذلك أحد العوامل الرئيسية التي تؤدي إلى تأجيج النزاعات وتفاقمها في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا، وإذ يشجع استمرار الجهود الإقليمية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لمناهضة استغلال الموارد الطبيعية بصورة غير قانونية،
    29. Mr. Chileya (Assistant Executive Secretary, International Conference of the Great Lakes Region (ICGLR)), speaking by video link from Bujumbura on behalf of the Executive Secretary of ICGLR, commended the Commission and the Government of Burundi for their efforts to create a climate conducive to free and fair elections and welcomed the draft recommendations. UN 29 - السيد شيليا (الأمين العام المساعد للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى): تحدث عبر الفيديو من بوجمبورا باسم الأمين التنفيذي للمؤتمر، فأثنى على اللجنة وعلى حكومة بوروندي لجهودهما الرامية إلى تهيئة بيئة مواتية لإجراء انتخابات نزيهة وحرة ورحب بمشروع التوصيات.
    B. Support to the International Conference on the Great Lakes Region UN باء - تقديم الدعم للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus