"للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of SMEs
        
    • for SMEs
        
    • of Small and Medium Enterprises
        
    • small and medium-sized enterprises
        
    • for Small and Medium Enterprises
        
    • to SMEs
        
    • SME
        
    • for Small and Medium Sized
        
    • for Peace and Freedom
        
    • by SMEs
        
    • to small and medium-sized
        
    • for small- and medium-sized enterprises
        
    • SMEs are
        
    • SMEs with
        
    • the small and medium enterprises
        
    He said that user needs should be emphasized in the process of addressing the accounting needs of SMEs. UN وقال إنه ينبغي التشديد على احتياجات المستعملين في عملية معالجة الاحتياجات المحاسبية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Trade Secrets: The Answer Book for SMEs Country Adaptations UN أسرار التجارة: كتاب الأجوبة الموجهة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، مكيفا بحسب البلدان
    Formerly World Assembly of Small and Medium Enterprises. XXX UN ابقاً، الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    small and medium-sized enterprises (SMEs) may decide to join efforts to promote their products on the Internet. UN ويمكن للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تقرر ضم جهودها معاً لترويج منتجاتها على شبكة اﻹنترنت.
    World Association for Small and Medium Enterprises UN الرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Loan guarantees are effective at encouraging lending to SMEs and could be linked to the acquisition of ESTs. UN فضمانات القروض فعالة في تشجيع تقديم القروض للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ويمكن ربطها باقتناء التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    ISAR should disseminate SME guidelines in developing countries. UN وقال إنه ينبغي أن ينشر الفريق المبادئ التوجيهية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
    54. The representative of Poland described the dynamic growth of SMEs and their key role in her country’s national economy. UN ٤٥- ووصفت ممثلة بولندا النمو الحيوي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والدور اﻷساسي الذي تلعبه في اقتصاد بلادها الوطني.
    Reform also demonstrated the positive impact of measures in favour of SMEs. UN كما أظهرت الإصلاحات التأثير الإيجابي الذي تحدثه التدابير المؤاتية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Public policies in favour of SMEs are particularly important in tourism. UN والسياسات العامة المؤاتية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ذات أهمية خاصة في مجال السياحة.
    Support is required for SMEs to implement adequate chemical management strategies. UN ويلزم تقديم الدعم للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة من أجل قيامها بتنفيذ استراتيجيات ملائمة في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    A simplified accounting framework for SMEs should: UN فقال إن الإطار المحاسبي المبسط للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ينبغي أن يتسم بما يلي:
    Possible solutions in terms of suggested approaches to accounting systems for SMEs are also outlined. UN وترد في هذا التقرير أيضا الحلول الممكنة في شكل نهج مقترحة للنظم المحاسبية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    World Assembly of Small and Medium Enterprises UN الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    Formerly World Assembly of Small and Medium Enterprises. XXX UN ابقاً، الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Harnessing sustainable linkages for small and medium-sized enterprises in Turkey's textiles sector UN تسخير الروابط المستدامة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع المنسوجات التركي
    small and medium-sized enterprises may adopt affirmative action measures for equality, which must also be negotiated. UN ويجوز للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة أن تتخذ تدابير للعمل الإيجابي من أجل المساواة، ويجب التفاوض أيضا حول هذه التدابير.
    World Association for Small and Medium Enterprises UN الرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    Good corporate governance was also crucial for Small and Medium Enterprises. UN كذلك، فـإن حسن إدارة الشركات أمـر شديد الأهمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    Financial assistance schemes are made available to SMEs through commercial banks. UN وتتاح برامج المساعدة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة عن طريق المصارف التجارية.
    In the United Republic of Tanzania, an SME policy document prepared with the support of UNIDO has been ratified by the Cabinet. UN وفي جمهورية تنـزانيا المتحدة، أعدت وثيقة سياساتية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة بدعم من اليونيدو وصدّق عليها مجلس الوزراء.
    The International Network for Small and Medium Sized Enterprises is a non-profit association, open to international membership. UN تعد الشبكة الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم رابطة غير ربحية مفتوحة العضوية على المستوى الدولي.
    Women's International League for Peace and Freedom UN الرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم(12)
    At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives. UN وعلى الصعيد الوطني، يمكن أيضا أن تترتب على الانتاج الصناعي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة بالقطاع غير النظامي آثار سلبية تخل بتحقيق اﻷهداف الاجتماعية.
    A study on loans to small and medium-sized enterprises in Argentina with a focus on credit rationalization in response to limited availability of funding UN الائتمانات الموجهة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الأرجنتين: الترشيد الائتماني في سياق عرض محدود للمال
    He proposed a special funding window, with differentiated cost effectiveness, for small- and medium-sized enterprises in all sectors in the next triennium. UN واقترح إيجاد نافذة تمويل خاصة ذات تكلفة فعالة متباينة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في جميع القطاعات في فترة الثلاث سنوات التالية.
    Developing transport infrastructure in particular provides SMEs with immediate business opportunities and facilitates their growth. UN ويتيح تطوير الهياكل الأساسية للنقل بشكل خاص فرصاً تجارية فورية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة وييسّر نموها.
    (b) Enhanced capacity of member countries to apply best practices and methods for improving sustainable rural development and increasing competitiveness of the small and medium enterprises using environmentally sound technology UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تطبيق أفضل الممارسات والأساليب لتحسين التنمية الريفية المستدامة وزيادة القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus