He said that user needs should be emphasized in the process of addressing the accounting needs of SMEs. | UN | وقال إنه ينبغي التشديد على احتياجات المستعملين في عملية معالجة الاحتياجات المحاسبية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Trade Secrets: The Answer Book for SMEs Country Adaptations | UN | أسرار التجارة: كتاب الأجوبة الموجهة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، مكيفا بحسب البلدان |
Formerly World Assembly of Small and Medium Enterprises. XXX | UN | ابقاً، الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
small and medium-sized enterprises (SMEs) may decide to join efforts to promote their products on the Internet. | UN | ويمكن للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تقرر ضم جهودها معاً لترويج منتجاتها على شبكة اﻹنترنت. |
World Association for Small and Medium Enterprises | UN | الرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Loan guarantees are effective at encouraging lending to SMEs and could be linked to the acquisition of ESTs. | UN | فضمانات القروض فعالة في تشجيع تقديم القروض للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ويمكن ربطها باقتناء التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
ISAR should disseminate SME guidelines in developing countries. | UN | وقال إنه ينبغي أن ينشر الفريق المبادئ التوجيهية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية. |
54. The representative of Poland described the dynamic growth of SMEs and their key role in her country’s national economy. | UN | ٤٥- ووصفت ممثلة بولندا النمو الحيوي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والدور اﻷساسي الذي تلعبه في اقتصاد بلادها الوطني. |
Reform also demonstrated the positive impact of measures in favour of SMEs. | UN | كما أظهرت الإصلاحات التأثير الإيجابي الذي تحدثه التدابير المؤاتية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Public policies in favour of SMEs are particularly important in tourism. | UN | والسياسات العامة المؤاتية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ذات أهمية خاصة في مجال السياحة. |
Support is required for SMEs to implement adequate chemical management strategies. | UN | ويلزم تقديم الدعم للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة من أجل قيامها بتنفيذ استراتيجيات ملائمة في مجال إدارة المواد الكيميائية. |
A simplified accounting framework for SMEs should: | UN | فقال إن الإطار المحاسبي المبسط للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ينبغي أن يتسم بما يلي: |
Possible solutions in terms of suggested approaches to accounting systems for SMEs are also outlined. | UN | وترد في هذا التقرير أيضا الحلول الممكنة في شكل نهج مقترحة للنظم المحاسبية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
World Assembly of Small and Medium Enterprises | UN | الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
Formerly World Assembly of Small and Medium Enterprises. XXX | UN | ابقاً، الجمعية العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Harnessing sustainable linkages for small and medium-sized enterprises in Turkey's textiles sector | UN | تسخير الروابط المستدامة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع المنسوجات التركي |
small and medium-sized enterprises may adopt affirmative action measures for equality, which must also be negotiated. | UN | ويجوز للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة أن تتخذ تدابير للعمل الإيجابي من أجل المساواة، ويجب التفاوض أيضا حول هذه التدابير. |
World Association for Small and Medium Enterprises | UN | الرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
Good corporate governance was also crucial for Small and Medium Enterprises. | UN | كذلك، فـإن حسن إدارة الشركات أمـر شديد الأهمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
Financial assistance schemes are made available to SMEs through commercial banks. | UN | وتتاح برامج المساعدة المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة عن طريق المصارف التجارية. |
In the United Republic of Tanzania, an SME policy document prepared with the support of UNIDO has been ratified by the Cabinet. | UN | وفي جمهورية تنـزانيا المتحدة، أعدت وثيقة سياساتية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة بدعم من اليونيدو وصدّق عليها مجلس الوزراء. |
The International Network for Small and Medium Sized Enterprises is a non-profit association, open to international membership. | UN | تعد الشبكة الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم رابطة غير ربحية مفتوحة العضوية على المستوى الدولي. |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة العالمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم(12) |
At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يمكن أيضا أن تترتب على الانتاج الصناعي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة بالقطاع غير النظامي آثار سلبية تخل بتحقيق اﻷهداف الاجتماعية. |
A study on loans to small and medium-sized enterprises in Argentina with a focus on credit rationalization in response to limited availability of funding | UN | الائتمانات الموجهة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الأرجنتين: الترشيد الائتماني في سياق عرض محدود للمال |
He proposed a special funding window, with differentiated cost effectiveness, for small- and medium-sized enterprises in all sectors in the next triennium. | UN | واقترح إيجاد نافذة تمويل خاصة ذات تكلفة فعالة متباينة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في جميع القطاعات في فترة الثلاث سنوات التالية. |
Developing transport infrastructure in particular provides SMEs with immediate business opportunities and facilitates their growth. | UN | ويتيح تطوير الهياكل الأساسية للنقل بشكل خاص فرصاً تجارية فورية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة وييسّر نموها. |
(b) Enhanced capacity of member countries to apply best practices and methods for improving sustainable rural development and increasing competitiveness of the small and medium enterprises using environmentally sound technology | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تطبيق أفضل الممارسات والأساليب لتحسين التنمية الريفية المستدامة وزيادة القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة التي تستخدم التكنولوجيا السليمة بيئيا |