Support was expressed for the thematic areas and core strategies of the new Plan. | UN | وأعربت بعض الوفود عن دعمها للمجالات المواضيعية والاستراتيجيات الرئيسية الواردة في الخطة الجديدة. |
The delegation asked for a breakdown of the thematic areas the Fund was focusing on. | UN | وطلب الوفد إجراء تصنيف للمجالات المواضيعية التي يركز عليها الصندوق. |
:: Facilitate dedicated activity and discussions on the thematic areas contained in the Programme of Action | UN | :: تيسير الأنشطة والمناقشات المكرسة للمجالات المواضيعية الواردة في برنامج العمل |
Address the six thematic areas detailed above; | UN | التصدي للمجالات المواضيعية الستة المفصلة أعلاه؛ |
At the meeting, experts agreed on principles for data collection, structures to support an integrated information system and proposals for a list of subject areas that national reporting would cover. | UN | وفي ذلك الاجتماع، اتفق الخبراء على مبادئ جمع البيانات وهياكل الدعم اللازمة لإقامة نظام متكامل للمعلومات وعلى مقترحات لوضع قائمة للمجالات المواضيعية التي ستغطيها عملية الإبلاغ الوطني. |
Information on implementation of the recommendations is divided into chapters according to the thematic areas they cover. | UN | وقُسمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ التوصيات إلى فصلين وفقاً للمجالات المواضيعية التي تغطيها. |
This process refined the audit universe, especially for thematic areas, and introduced new risk factors. | UN | وكفلت هذه العملية صقل الإطار الشامل لمراجعة الحسابات وخاصة بالنسبة للمجالات المواضيعية كما طرحت عوامل جديدة للمخاطرة. |
The thematic areas also listed in the table can be a starting point to focus knowledge flows from these disciplines. | UN | يُمكن للمجالات المواضيعية المُدرجة في الجدول أيضًا أن تكون نقطة انطلاق لتركيز تدفقات المعرفة من هذه التخصُصات. |
thematic areas could include freedom of opinion and expression, rights and limitations; the role of the media in the promotion and protection of human rights; and socioeconomic rights and trafficking in persons. | UN | ويمكن للمجالات المواضيعية أن تشمل حرية الرأي والتعبير، والحقوق والقيود؛ ودور وسائط الإعلام في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ والحقوق الاقتصادية والاجتماعية؛ والاتجار بالأشخاص. |
An increased demand has implied a greater workload, as well as a larger variety and more in-depth analysis of thematic areas within the framework of the different geographic areas covered by the different subregional organizations. | UN | فازدياد الطلب يعني ضمنا المزيد من عبء العمل، ويتطلب تحليلا أكثر تنوعا وأكثر تعمقا للمجالات المواضيعية في إطار مختلف المناطق الجغرافية التي تغطيها مختلف المنظمات دون الإقليمية. |
Priority will be placed on thematic areas relevant to the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وستعطى الأولوية للمجالات المواضيعية ذات الصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
An increased demand has implied a greater workload, as well as a larger variety and more in-depth analysis of thematic areas within the framework of the geographical areas covered by the various subregional organizations. | UN | فازدياد الطلب يعني ضمنا زيادة عبء العمل، ويتطلب تحليلا أكثر تنوعا وتعمقا للمجالات المواضيعية في إطار المناطق الجغرافية التي تغطيها مختلف المنظمات دون الإقليمية. |
3. The main thematic areas requiring revision are described in the following paragraphs. | UN | 3 - يرد في الفقرات التالية وصف للمجالات المواضيعية الرئيسية التي تتطلب تنقيحا. |
Proposals for additional activities to be implemented by Parties and other stakeholders under the successor work programme are synthesized in line with the six thematic areas identified in Article 6 of the Convention. | UN | وترِد المقترحات المتعلقة بالأنشطة الإضافية التي ينبغي أن تنفذها الأطراف والجهات المعنية الأخرى في إطار برنامج العمل الجديد ملخَّصة وفقاً للمجالات المواضيعية الستة المحددة في المادة 6 من الاتفاقية. |
IV. UNEP activities according to the thematic areas outlined in the Mauritius Strategy | UN | رابعاً - أنشطة اليونيب وفقاً للمجالات المواضيعية الموصوفة في استراتيجية موريشيوس |
One delegation requested information on the resource allocation to the thematic areas described in the CCF and on the scope and causes of a decline in programme delivery. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات عن تخصيص الموارد للمجالات المواضيعية الواردة في إطار التعاون القطري وعن النطاق الذي انخفض به تنفيذ البرنامج وأسبابه. |
Simultaneously, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee expanded the existing humanitarian cluster system and identified lead agencies for thematic areas. | UN | وبالتزامن مع ذلك، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوسيع نطاق نظام المجموعات الإنسانية القائم وتحديد الوكالات الرائدة بالنسبة للمجالات المواضيعية. |
Subject matter experts from the public and private sectors and the academic community would participate as editors for the thematic areas, topics and categories. | UN | وسوف يشارك خبراء المواضيع من القطاعين العام والخاص والأوساط الأكاديمية كمحررين للمجالات المواضيعية والمواضيع والفئات المشمولة. |
At each session of the Conference, the ECA secretariat presents a draft work programme for the four subject areas for approval. | UN | وفي كل دورة من دورات المؤتمر تقدم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مشروع برنامج عمل للمجالات المواضيعية اﻷربعة للموافقة عليه. |
371. The Committee decided that, in the consideration of periodic reports, questions by experts would be clustered in accordance with the four substantive parts of the Convention. | UN | 371 - وقررت اللجنة أن يجري في أثناء النظر في التقارير الدورية تجميع الأسئلة التي يطرحها الخبراء تبعا للمجالات المواضيعية الأربعة التي تتألف منها الاتفاقية. |
5. The present report focuses on the research activities and other initiatives pursued by the Population Division during 2009, presented according to thematic area. | UN | 5 - ويركز هذا التقرير على أنشطة البحوث وغيرها من المبادرات التي اضطلعت بها شعبة السكان خلال عام 2009، والمقدَّمة هنا وفقا للمجالات المواضيعية. |