The Group concluded that, during its fifteenth session, it would consider a report on a conceptual framework for environmental accounting. | UN | وقد خلُص الفريق إلى أنه سينظر، خلال دورته الخامسة عشرة، في تقرير بشأن اعتماد إطار مفاهيمي للمحاسبة البيئية. |
To play a leadership role in defining international standards in the theory and practice of environmental accounting. | UN | للاضطلاع بدور قيادي في تحديد المعايير الدولية النظرية والعملية للمحاسبة البيئية. |
A number of Governments are actively promoting the use of environmental accounting by enterprises. | UN | وتقوم بعض الحكومات بتنشيط استخدام المشاريع للمحاسبة البيئية. |
Developing a conceptual framework for the indicator within a broader environmental accounting framework is recommended as a medium-term objective. | UN | ويوصى بتطوير إطار مفاهيمي للمؤشر ضمن إطار أوسع للمحاسبة البيئية كهدف على المدى المتوسط. |
Many transnational corporations (TNCs) adopt differing voluntary environmental accounting disclosure standards in their home and host countries. | UN | تعتمد شركات عبر وطنية عديدة معايير كشف طوعية متباينة للمحاسبة البيئية في بلدانها وفي البلدان المضيفة. |
Website on environmental accounting | UN | الموقع الشبكي للمحاسبة البيئية |
The fourth phase consists of drafting the strategic development plan for environmental accounting, which contains a prioritization of types of accounts and improvement activities related to the source data. | UN | وتتمثل المرحلة الرابعة في صياغة خطة التطوير الاستراتيجي للمحاسبة البيئية التي تتضمن تحديد أولويات أنواع الحسابات وأنشطة التحسين المتصلة ببيانات المصدر. |
26. Work will focus on the development of standardized concepts and methods of environmental accounting based on research and country experience, with the following outputs: | UN | ٢٦ - سيتركز العمل على وضع مفاهيم وأساليب موحدة للمحاسبة البيئية تقوم على البحوث والخبرات القطرية، مع النواتج التالية: |
15. The representative of Egypt questioned whether the size of corporations was a factor in the adoption of environmental accounting practices. | UN | ٥١- وتساءل ممثل مصر عما إذا كان حجم الشركات يشكل عاملا في اﻷخذ بممارسات للمحاسبة البيئية. |
18. The representative of Germany suggested that the formation of a steering committee might be a productive manner in which the Working Group could work towards filling the apparent global gap in environmental accounting guidelines. | UN | ٨١- وأشار ممثل ألمانيا إلى أن تشكيل لجنة توجيه من شأنه أن يكون طريقة منتجة يمكن للفريق العامل أن يعمل من خلالها على سد الثغرة العالمية الظاهرة في المبادئ التوجيهية للمحاسبة البيئية. |
5. Review of national environmental accounting laws and regulations | UN | ٥- استعراض القوانين واللوائح الوطنية للمحاسبة البيئية |
Review of national environmental accounting laws and regulations | UN | ٥- استعراض القوانين واللوائح الوطنية للمحاسبة البيئية |
Review of national environmental accounting laws and regulations | UN | البند ٥- استعراض القوانين واللوائح الوطنية للمحاسبة البيئية |
TD/B/ITNC/AC.1/2 Review of national environmental accounting laws and regulations - report by the UNCTAD secretariat Item 6. | UN | TD/B/ITNC/AC.1/2 استعراض القوانين واللوائح الوطنية للمحاسبة البيئية - تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
:: Website on environmental accounting, annual update (2); | UN | :: الموقع الشبكي للمحاسبة البيئية الاقتصادية، تحديث سنوي (2)؛ |
5. The principal conclusion that emerged from the Group's discussion at its thirteenth session was that it was important to create guidelines and/or develop a basic framework for environmental accounting. | UN | ٥- خلُصت المناقشة التي أجراها الفريق في دورته الثالثة عشرة إلى استنتاج رئيسي مفاده أنه من المهم استحداث مبادئ توجيهية و/أو تطوير إطار أساسي للمحاسبة البيئية. |
(c) Agreement on a common environmental accounting framework with different modules (London Group, 1999); | UN | )ج( الاتفاق على إطار مشترك للمحاسبة البيئية ذي وحدات قياس مختلفة )فريق لندن، ١٩٩٩(؛ |
(b) Continue theoretical and practical development of components of environmental accounting that are not yet well advanced. | UN | (ب) مواصلة تطوير العناصر النظرية والعملية للمحاسبة البيئية التي لم تحرز نجاحا بعد. |
27. The main gap identified is the need for guidelines for environmental accounting for Latin America and the Caribbean, western Asia, and the economies in transition. | UN | ٢٧ - تتمثل الثغرة الرئيسية التي تم تحديدها في الحاجة الى مبادئ توجيهية للمحاسبة البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا والاقتصادات المارة بفترة انتقال. |
With regard to the Intergovernmental Group's session, the main theme had been environmental accounting, and the Group had recognized the need for the continuation of research on this topic and had concluded that future work should consider the broad objectives, goals and concepts of environmental accounting. | UN | وقال، فيما يتعلق بدورة الفريق الحكومي الدولي، إن الموضوع الرئيسي كان المحاسبة البيئية، وإن الفريق قد سلم بضرورة مواصلة البحوث المتعلقة بهذا الموضوع وخلص إلى أنه ينبغي التصدي، في العمل المقبل، لﻷهداف العريضة للمحاسبة البيئية وأغراضها ومفاهيمها. |
The Statistics Division indicated two milestones: the operational manual on integrated environmental and economic accounting, and the revision of SEEA in the long term. | UN | وأشارت الشعبة اﻹحصائية إلى معلمين: الدليل التنفيذي للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وتنقيح نظم المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في اﻷجل الطويل. |