6,832 medical examinations of incoming military observers and police officers | UN | 832 6 فحصا طبيا للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة القادمين |
The monthly deployment of military observers is shown in annex III.B. | UN | ويرد في المرفق الثالث باء بيان الوزع الشهري للمراقبين العسكريين. |
The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. | UN | وقد حسب تقدير التكاليف على أساس نسبة ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. |
Maintenance and repair of 9 military observer sites and 4 United Nations premises and military contingent accommodation premises in 11 locations | UN | صيانــة وإصلاح 9 مواقع للمراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، وأماكن إقامة الوحدات العسكرية في 11 موقعا |
7 military observer patrols per day to monitor the borders of the Democratic Republic of the Congo with Rwanda and Uganda | UN | تنفيذ 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا |
Moreover, mission subsistence allowance was paid not only to staff, but also to military observers and civilian police officers. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يدفع بدل إقامة البعثة للموظفين فحسب، بل أيضا للمراقبين العسكريين وموظفي الشرطة المدنية. |
70 rural links providing telephones to military observers and civilian police stations | UN | تركيب 70 مقسم ريفي لتوفير الهواتف للمراقبين العسكريين ومراكز الشرطة المدنية |
Report on review of operational capacity of United Nations military observers. | UN | تقرير عن استعراض القدرة التنفيذية للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة. |
Report on review of operational capacity of United Nations military observers | UN | تقرير عن استعراض القدرة التنفيذية للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for military observers and 25 per cent for civilian police. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 25 في المائة بالنسبة للشرطة المدنية. |
This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 military observers respectively. | UN | وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري للمراقبين العسكريين في البعثة 57 و 120 و 171 مراقبا عسكريا، على التوالي. |
8 military observers' patrol per day to monitor borders with Rwanda and Uganda | UN | :: تسيير 8 دوريات للمراقبين العسكريين يوميا من أجل مراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا |
United Nations military observers mobile patrol provided. | UN | يوم عمل قدمت لأفراد الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة. |
Medical evacuations and repatriations of military observers and civilian police officers and contingents have been digitally stored and electronically processed | UN | جرى التخزين الرقمي والمعالجة الإلكترونية لجميع عمليات الإجلاء الطبية والإعادة إلى الوطن للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنيين والوحدات |
Organization of a malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا |
The cost estimates include a vacancy rate of 18 per cent for military observers and 20 per cent for civilian police. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 18 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة للشرطة المدنية. |
Training Recognition of the United Nations military observer Course | UN | دورة الاعتراف بالتدريب المقدم للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة |
4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda | UN | 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا |
:: 4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda | UN | :: 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا |
7 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda | UN | 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا |
The fourth model as shown below reflects a greater integration of UNMOs into the command and control chain of the contingent force. | UN | والنموذج الرابع كما هو مبين أدناه يعكس اندماجا أكبر للمراقبين العسكريين في تسلسل القيادة والمراقبة في قوة الوحدة. |
Brigadier General Tengku Ariffin bin Mohammed continued as Chief military observer. | UN | وواصل العميد تنغكو اريفين بن محمد تولي مهام منصبه كرئيس للمراقبين العسكريين. |