"للمرحلة الثانية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second phase of
        
    • phase II of
        
    • the second stage of
        
    • for phase two of
        
    • for PACT II
        
    • phase two of the
        
    • for second stage
        
    • a second phase of
        
    • for second phase of
        
    • second phase of the
        
    • for the second phase
        
    These adjustments reduce the estimated costs for the second phase of the project to USD 624,600. UN وتقلص هذه التعديلات التكاليف المقدرة للمرحلة الثانية من المشروع بحيث تصل إلى 600 624 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    :: Second Preparatory Committee of the second phase of the World Summit for Information Society, 2005 UN :: للجنة التحضيرية الثانية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، 2005
    The Committee discussed the proposed action plan for the second phase of the project. UN وناقشت اللجنة خطة العمل المقترحة للمرحلة الثانية من المشروع.
    Design works were completed for phase II of the project and for the main open drain in the middle area of the Gaza Strip. UN واكتملت أعمال التصميم للمرحلة الثانية من المشروع وللمصرف الرئيسي المكشوف في المنطقة المتوسطة من قطاع غزة.
    the second stage of the Integration Programme was being prepared in consultation with Roma leaders. UN ويجري الإعداد للمرحلة الثانية من برنامج الإدماج بالتشاور مع قادة الغجر.
    the second phase of Metagora is being shaped by these recommendations. UN ويجري وضع تصور للمرحلة الثانية من ميتاغورا في ضوء تلك التوصيات.
    The present report contains an overview of key achievements and measures taken during the first operational year of the second phase of the Paris Pact initiative. UN ويتضمن هذا التقرير استعراضا عاما للإنجازات الرئيسية التي تحققت والتدابير الهامة التي اتخذت خلال السنة التشغيلية الأولى للمرحلة الثانية من مبادرة ميثاق باريس.
    An important element of the second phase of the initiative is the explicit inclusion of demand reduction issues. UN ومن العناصر الهامة للمرحلة الثانية من المبادرة الإدراج الواضح للمسائل المتعلقة بخفض الطلب.
    As part of the preparatory activities for the second phase of the Summit, in Tunis an online consultation process has been launched. UN وكجزء من الأنشطة التحضيرية للمرحلة الثانية من القمة، في تونس، تم طرح عملية استشارية عبر الحاسوب.
    There is no doubt that the full implementation of the second phase of the reform proposed by the Secretary-General will require constructive support on the part of the Member States. UN ولا مراء في أن التنفيذ الكامل للمرحلة الثانية من الإصلاح المقترح من الأمين العام تتطلب دعما بناءً من الدول الأعضاء.
    The objective of the mission was to demonstrate the support of the Council for the second phase of the political transition, at a time when the peace process was facing particular challenges. UN وكان هدف البعثة هو إثبات دعم المجلس للمرحلة الثانية من التحول السياسي في وقت تواجه فيه عملية السلام تحديات خاصة.
    Additional requirements are sought for the second phase of the project involving the second security perimeter. UN السعي جارٍ للحصول على الاحتياجات الإضافية للمرحلة الثانية من المشروع الذي يشمل المحيط الأمني الثاني.
    I take it that the Committee accepts the proposed programme for the second phase of our work. UN وإنني أعتبر أن اللجنة تقبل البرنامج المقترح للمرحلة الثانية من عملنا.
    In accordance with the timetable in the above resolution, this constituted completion of the second phase of the approved study. UN ووفقا للجدول الزمني الوارد في القرار المذكور أعلاه، فإن ذلك يشكل إتماما للمرحلة الثانية من الدراسة المقررة.
    The deployment of the personnel required for the second phase of the operation should therefore be undertaken on an urgent basis. UN وهكذا فإنه ينبغي القيام بصفة عاجلة بوزع اﻷفراد اللازمين للمرحلة الثانية من العملية.
    He expressed support for phase II of that Programme and its extension to other countries. UN وأبدى تأييده للمرحلة الثانية من ذلك البرنامج ولتوسيع نطاقه ليشمل بلدان أخرى.
    ISAF is planning the second stage of its expansion, which will cover the west of the country. UN وتقوم قوة المساعدة الأمنية الدولية بالتخطيط للمرحلة الثانية من انتشارها الذي سيشمل غرب البلد.
    The Victorian Government has provided funding of $26.1 million in the 2006/07 budget for phase two of the VAJA over the next four years. UN ووفرت الحكومة الفيكتورية تمويلاً قدره 26.1 مليون دولار في ميزانية الفترة 2006/2007 للمرحلة الثانية من هذا الاتفاق على مدى السنوات الأربع المقبلة.
    This arrangement is not, however, considered sustainable for PACT II, given the significantly higher scope of work. UN إلا أن هذا الترتيب لا يعد مستداما بالنسبة للمرحلة الثانية من مشروع مراقبة الدخول نظرا للاتساع الكبير في نطاق العمل.
    All right, we're moving into phase two of the training op. Open Subtitles حسناً,نحن نتحرك للمرحلة الثانية من التدريب
    Full funding for eligible incremental costs for second stage conversion to phase-out HCFC-141b in imported polyols would be considered on a case-by-case basis, provided that parties committed to banning the import of HCFC141b in bulk or in fully formulated systems. UN وسيجري النظر في التمويل الكامل للتكاليف الإضافية المستوفية للشروط للمرحلة الثانية من التحول إلى التخلص التدريجي من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 141ب في البوليول المستورد كل على حدة شريطة أن تلتزم الأطراف بحظر استيراد مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-141ب سائباً أو في نظم مشكلة بالكامل.
    Funding has been approved for a second phase of this programme. UN ولقد ووفق على التمويل اللازم للمرحلة الثانية من هذا البرنامج.
    Accommodation units for second phase of deployment. UN بناء وحدات سكنية للمرحلة الثانية من النشر.
    Based on the Recommendations, tbe Action Plan for a second phase of the Programme was developed. UN وبناء على هذه التوصية، تم وضع خطة عمل للمرحلة الثانية من البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus