The European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters; | UN | :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
:: The Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters; | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, 1959, and its Additional Protocol of 1978 | UN | الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لعام 1959، وبروتوكولها الإضافي لعام 1978 |
At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان. |
At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان. |
Implement groups of mutual assistance for domestic violence victims. | UN | :: تنفيذ إنشاء مجموعات للمساعدة المتبادلة لضحايا العنف المنزلي. |
Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance | UN | معاهدة البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة |
Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, 1959, and the Additional Protocol of 1978 | UN | الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لعام 1959، وبروتوكولها الإضافي لعام 1978 |
It had signed bilateral agreements on Mutual Assistance in judicial matters with over 40 countries. | UN | وقد وقَّعت على اتفاقات ثنائية للمساعدة المتبادلة في المسائل القضائية مع 40 بلداً. |
Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters; | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛ |
European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
It was a party to the Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. | UN | وهي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان. |
Response: Pakistan has bilateral agreements with a number of countries for mutual assistance in criminal matters. | UN | الجواب: يوجد لدى باكستان اتفاقات ثنائية مع عدد من البلدان للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. |
At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان. |
6. Establishment of mutual assistance agreements and joint projects for disaster reduction within and between regions. | UN | ٦ - وضع اتفاقات للمساعدة المتبادلة ومشاريع مشتركة للحد من الكوارث داخل اﻷقاليم وفيما بينها. |
6. Establishment of mutual assistance agreements and joint projects for disaster reduction within and between regions. | UN | ٦ - وضع اتفاقات للمساعدة المتبادلة ومشاريع مشتركة للحد من الكوارث داخل اﻷقاليم وفيما بينها. |
Uruguay is a party to international treaties on Reciprocal Assistance in the area of international terrorism, including the following: | UN | أوروغواي دولة طرف في معاهدات دولية للمساعدة المتبادلة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي تشمل ما يلي: |
mutual aid among countries of the South can be at the bilateral, regional and global levels. | UN | ويمكن للمساعدة المتبادلة فيما بين دول الجنوب أن تكون على المستويات الثنائية والإقليمية والعالمية. |
(c) Take the necessary legislative and administrative measures to provide mutual judicial assistance to other State parties in all matters of criminal procedure regarding the crimes enumerated in article 4 of the Convention, including by incorporating into national legislation multilateral agreements with mutual assistance provisions already ratified by the State party. | UN | (ج) أن تتخذ التدابير التشريعية والإدارية اللازمة من أجل تقديم المساعدة القانونية المتبادلة إلى الدول الأطراف في جميع المسائل المتعلقة بالإجراءات الجنائية للجرائم المنصوص عليها في المادة 4 من الاتفاقية، بما في ذلك بأن تدرج في التشريعات الوطنية أحكام الاتفاقات المتعددة الأطراف للمساعدة المتبادلة التي صدقت عليها الدولة الطرف من قبل. |
These legal texts include in particular, the Law on International Assistance (EIMP), the European Convention on Mutual Legal Assistance (CEEJ) and bilateral agreements with Italy, Peru and Egypt. | UN | وتشمل تلك النصوص القانونية على وجه الخصوص القانون الخاص بالمساعدة الدولية، والاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية واتفاقات ثنائية مع إيطاليا وبيرو ومصر. |