"للمفوضين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of plenipotentiaries
        
    • Commissioners
        
    • plenipotentiaries be convened
        
    • plenipotentiary
        
    • Plenipotentiaries on
        
    • Conference of the Plenipotentiaries
        
    • plenipotentiaries to
        
    Resolution F of the United Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    The United Nations Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    FINAL ACT OF THE UNITED NATIONS DIPLOMATIC CONFERENCE of plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية روما، إيطاليا
    The United Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    In addition, in 2012 a new Board of Commissioners for the Independent High Electoral Commission will be appointed by the Council of Representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعين مجلس النواب عام 2012 المجلس الجديد للمفوضين لدى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    DRAFT FINAL ACT OF THE UNITED NATIONS DIPLOMATIC CONFERENCE of plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL UN مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    CONFERENCE of plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    CONFERENCE of plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Diplomatic Conference of plenipotentiaries ) on the Establishment of an International ) UN مشروع اﻹعـلان الختامي لمؤتمر اﻷمــم المتحــدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Draft organization of work of the United Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court . 7 UN مشروع تنظيم أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    of plenipotentiaries on the Establishment of an International UN للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    CONFERENCE of plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    The purpose of the present note is to assist participants in the United Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN القصد من هذه المذكرة هو مساعدة المشتركين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    THE UNITED NATIONS DIPLOMATIC CONFERENCE of plenipotentiaries ON THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    President United Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the UN رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين
    M. United Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Those questions could be resolved only by a diplomatic conference of plenipotentiaries, which would be convened if there was sufficient political will to move the negotiations forward. UN ولن تجد هذه المسائل حلا إلا في إطار مؤتمر دبلوماسي للمفوضين يعقد إذا كانت ثمة إرادة سياسية للدفع بالمفاوضات قدما.
    Nations Diplomatic Conference of plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal UN تمثيل اللجنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    The appointment of a new Board of Commissioners will require additional efforts from UNAMI. UN وسيتطلب تعيين مجلس جديد للمفوضين أن تبذل البعثة جهودا إضافية.
    (iii) Number of training sessions for the new Commissioners of the Independent National Human Rights Commission UN ' 3` عدد الدورات التدريبية للمفوضين الجدد للجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان
    47. The Conference of Ministers decided that a meeting of plenipotentiaries be convened before October 1993 to consider, adopt and sign the draft statute of the Trans-African Highway Bureau that would subsequently be submitted to member States for ratification. UN ٤٧ - قرر مؤتمر الوزراء أن يعقد اجتماع للمفوضين قبل تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، للنظر في مشروع النظام اﻷساسي لمكتب الطريق الرئيسي عبر افريقيا واعتماد وتوقيع المشروع الذي سيقدم بعد ذلك الى الدول اﻷعضاء للتصديق عليه.
    His delegation considered it feasible to hold a plenipotentiary conference in 1998 and would continue to participate actively in the deliberations. UN وقال إن وفده يرى أن من الممكن عقد مؤتمر للمفوضين في عام ١٩٩٨، وهو سيواصل المشاركة الفعالة في المداولات.
    The Conference of the Plenipotentiaries convened in Stockholm, from 22 and 23 May 2001 to adopt the International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants (the Stockholm Convention), which was signed by 91 Governments and the European Commission. UN وانعقد مؤتمر للمفوضين في استكهولم، يومي 22 و 23 أيار/مايو 2001 لاعتماد الصك الدولي الملزم قانونا لتنفيذ الإجراء الدولي بشأن ملوثات عضوية معينة عصية التحلل (اتفاقية استكهولم)، ووقّعت عليه 91 حكومة، فضلا عن المفوضية الأوروبية.
    The time had come to explore the possibility of convening an international conference of plenipotentiaries to consider the text with a view to concluding a convention in the matter. UN وقد حان الأوان للنظر في إمكانية عقد مؤتمر دولي للمفوضين لدراسة النص بهدف عقد اتفاقية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus