"للمكتبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Library
        
    • librarian
        
    The historic archives of the Audiovisual Library publishes introductory and procedural history notes in all official languages. UN وتنشر المحفوظات التاريخية للمكتبة السمعية البصرية مذكرات تمهيدية وإجرائية لها قيمتها التاريخية باللغات الرسمية كلها.
    The historic archives of the Audiovisual Library publishes introductory and procedural history notes in all official languages. UN وتَنشر المحفوظات التاريخية للمكتبة السمعية البصرية مذكرات تمهيدية وإجرائية لها قيمتها التاريخية بجميع اللغات الرسمية.
    The costs of these back copies cannot feasibly be borne by the annual budgetary allocations for the Library. UN ومن الواضح أن تكاليف هذه الطبعات السابقة لا يمكن تحملها في حدود مخصصات الميزانية السنوية للمكتبة.
    Library services: acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. UN خدمات المكتبات: شراء كتب للمكتبة القانونية للأونسترال وتقديم الخدمات لها.
    I need that money for the Library ASAP. Go! Open Subtitles أحتاج ذلك المال للمكتبة باسرع ما يمكن، اذهب.
    Take the Library books back before nine or there's a surcharge. Open Subtitles أعد الكتب للمكتبة قبل التسعة وألا سيكون هناك ضريبة إضافية
    Sorry, but it's due back at the Library tomorrow. Open Subtitles آسف،لا أستطيع إعارته لك غداً موعد إعادته للمكتبة
    Playdates, trips to the Library, music classes, all that stuff. Open Subtitles مواعيد لعب، رحلات للمكتبة دروس موسيقى، كل تلك الاشياء
    Operation, support and maintenance of information and communications technology services in accordance with Information Technology Infrastructure Library UN تشغيل ودعم وصيانة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقا للمكتبة المرجعية لتكنولوجيا المعلومات
    It endorsed the comprehensive self-assessment checklist and expressed appreciation for the blueprint of the legal Library and the Knowledge Management Consortium. UN وأقرّ قائمة التقييم الذاتي المرجعية وأعرب عن تقديره للمخطط النموذجي للمكتبة القانونية واتحاد إدارة المعارف.
    It does not cover ablution facilities or separate space for a Library, office or storage space. UN ولا يشمل مرافق الاغتسال أو الحيز المنفصل المخصص للمكتبة أو المكاتب أو التخزين.
    In addition, Sweden made a pledge of $25,000 for the Library in 2009 and the law firm Greenberg Traurig a pledge of $1,000. UN وإضافة إلى ذلك، تعهدت السويد بالتبرع بمبلغ 000 25 دولار للمكتبة في عام 2009.
    UNODC has awarded a grant to Northeastern University to develop the substantive content of the legal Library. UN وقد قدم المكتب منحة إلى جامعة نورث إيسترن لتطوير المحتوى الموضوعي للمكتبة القانونية.
    Reservation is made for compulsory deliveries to the Royal Library. UN وقد أُدرج تحفظ على التسليم الإلزامي للمكتبة الملكية.
    Both schools will also have science and computer laboratories, Library facilities and administrative offices. UN وستزود كل من المدرستين بمختبرات للعلوم والحاسوب، ومرافق للمكتبة ومكاتب إدارية.
    The National and University Library cannot currently offer adequate premises because the City Hall is still not renovated. UN ولا يمكن للمكتبة الوطنية والجامعية أن توفر حاليا أماكن كافية لأن قاعة المدينة لا تزال تحتاج إلى تجديد.
    In addition, Germany made a pledge of $33,000 for the Audiovisual Library. UN بالإضافة إلى ذلك، تعهدت ألمانيا بتقديم مبلغ قدره 000 33 دولار للمكتبة السمعية البصرية.
    The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the Library. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيمة للمكتبة.
    The Tribunal decided in principle that appropriate donations in cash to fund the purchase of books and other materials for the Library may be accepted by the Registrar. UN وقررت من حيث المبدأ استخدام الهبات النقدية الملائمة في شراء الكتب والمواد اﻷخرى اللازمة للمكتبة وأذنت للمسجل بقبولها.
    The second donor Government expressed its intention to deliver a number of books as a contribution to the Tribunal for its legal Library. UN وأعربت الحكومة المانحة الثانية عن اعتزامها تسليم عدد من الكتب كمساهمة للمكتبة القانونية بالمحكمة.
    30. A full-time librarian was appointed in December of 1997. UN ٣٠ - وقد عين أمين للمكتبة بتفرغ كامل في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus