In 2010, education remained the Gaza field office's top priority in line with the wishes of the refugee population. | UN | وظل التعليم، في عام 2010، يمثل الأولوية العليا بالنسبة للمكتب الميداني في غزة، وذلك تمشيا مع رغبات السكان اللاجئين. |
:: Increase in awareness of facility requirements for field office | UN | :: زيادة في إدراك الاحتياجات من التسهيلات للمكتب الميداني |
:: Increase in awareness of facility requirements for field office | UN | :: زيادة في إدراك الاحتياجات من التسهيلات للمكتب الميداني |
The Committee was informed that the report included the following provisions for the Belgrade field office: | UN | وأبلغت اللجنة بأن التقرير يتضمن تخصيص ما يلي للمكتب الميداني في بلغراد: |
Under the circumstances, the Committee recommends that no funds be appropriated for the Belgrade field office at this stage for two security personnel, office accommodation and communications. | UN | وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بعدم تخصيص أي أموال للمكتب الميداني في بلغراد في هذه المرحلة من أجل ضابطي أمن، وﻷماكن المكاتب، والاتصالات. |
To improve efficiency, headquarters could delegate the authority for minor contract changes to the field office. | UN | ولزيادة الفعالية، بإمكان المقر أن يفوﱢض السلطة للمكتب الميداني فيما يتعلق بالتغييرات الطفيفة في العقود. |
In particular, it wishes to note, with appreciation, the contribution made by the Government of Bahrain through the provision of facilities for the Commission's field office. | UN | وعلى وجه الخصوص تود أن تنوه مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها حكومة البحرين من خلال توفير المرافق للمكتب الميداني للجنة. |
For the field office at Juba, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. | UN | بالنسبة للمكتب الميداني في جوبا، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه. |
:: 19 additional national staff posts for the field office in Juba, including 16 Security Guards for airport security and three national Security Officers. | UN | :: 19 وظيفة وطنية إضافية للمكتب الميداني في جوبا، منهم 16 حارس أمن لحراسة المطار وثلاثة أفراد أمن وطنيين. |
Five Junior Professional Officer post: Procurement Officer, UNRWA field office, Gaza | UN | خمس وظائف برتبة فني مبتدئ: موظف مشتريات، للمكتب الميداني للأونروا في غزة |
In addition, MINURCAT will deploy four military liaison officers and three United Nations police officers to the field office in Birao. | UN | و 3 ضباط شرطة تابعين للأمم المتحدة للمكتب الميداني في بيراو. |
Those special petty cash accounts held substantial funds, up to $120,000 for the Baghdad field office. | UN | وكانت حسابات المصروفات النثرية الخاصة تلك تضم مبالغ كبيرة، وصلت إلى 000 120 دولار بالنسبة للمكتب الميداني في بغداد. |
:: Start-up kit for field office is prepared and ready for movement | UN | :: مجموعة تعليمات ومواد التأسيس للمكتب الميداني معدة وجاهزة للحركة |
:: Start-up kit for field office is prepared and ready for movement | UN | :: مجموعة تعليمات ومواد التأسيس للمكتب الميداني معدة وجاهزة للحركة |
The Sarajevo field office of the Victims and Witnesses Section required funding. | UN | ويلزم توفير تمويل للمكتب الميداني في سراييفو التابع لقسم المجني عليهم والشهود. |
Junior Professional Officer post: Procurement Officer, UNRWA field office, Gaza | UN | وظيفة برتبة فني مبتدئ: موظف مشتريات، للمكتب الميداني للأونروا في غزة |
The Board's staff also visited UNDCP's field office in Brazil. | UN | كذلك قام أعضاء المجلس بزيارة للمكتب الميداني للبرنامج في البرازيل. |
Such staff members are seconded to the field office and work under its supervision. | UN | وينسب هؤلاء الموظفون للمكتب الميداني ويعملون تحت إشرافه. |
Only 28.5 per cent of these were known to the average field office. | UN | وكان ٢٨,٥ في المائة فقط من هذه المعلومات معروفة للمكتب الميداني المتوسط. |
Such staff members are seconded to the field office and work under its supervision. | UN | وينسب هؤلاء الموظفون للمكتب الميداني ويعملون تحت إشرافه. |