"للنظام الاقتصادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic system
        
    • economic order
        
    • economic regime
        
    This topic should be examined by each country in accordance with the nature of its constitutionally protected economic system. UN وينبغي أن يكون هذا الموضوع محل دراسة كل بلد وفقا للخصائص المميزة للنظام الاقتصادي المتمتع بالحماية الدستورية.
    It is our understanding that international cooperation must be accompanied by substantive reform of the international economic system, including in the area of governance. UN وندرك أن التعاون الدولي يجب أن يترافق مع إصلاح جوهري للنظام الاقتصادي الدولي، بما في ذلك في مجال الإدارة.
    That was the prescription for overcoming the current economic model, which was merely a palliative against the unjust and criminal economic system. UN هذا هو السبيل للتغلب على النموذج الاقتصادي الحالي، والذي يعد مجرد علاج للنظام الاقتصادي الإجرامي الظالم.
    Others adopted a more narrow approach, covering only those acts which threatened basic principles of public economic order. UN وتعتمد دول أخرى نهجا أضيق لا يشمل إلاّ الأفعال التي تهدّد المبادئ الأساسية للنظام الاقتصادي العمومي.
    During the 1970s, the United Nations played a significant role in shaping the conceptual framework for a new international economic order. UN خلال عقد السبعينات، اضطلعت الأمم المتحدة بدور كبير في تشكيل الإطار المفاهيمي للنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    The need for a fundamental reform of the existing economic system and addressing its adverse social consequences was emphasized. UN وجرى التشديد على ضرورة إجراء إصلاح جذري للنظام الاقتصادي القائم والتصدي لآثاره الاجتماعية السلبية.
    Its objective would be to discuss new development strategies for the international economic system. UN وسيكون هدفه هو مناقشة استراتيجيات إنمائية جديدة للنظام الاقتصادي الدولي.
    There are many more examples of the need for solidarity and urgent reform of the multilateral economic system. UN وهناك أمثلة كثيرة أخرى على الحاجة إلى التضامن والإصلاح العاجل للنظام الاقتصادي.
    They called for proactive reform of the global economic system for both developing and wealthy countries. UN ودعا هؤلاء الممثلون إلى عملية إصلاح استباقية للنظام الاقتصادي العالمي تشمل البلدان النامية والغنية على السواء.
    Modern democracy is the political counterpart of the market economic system, and the two go hand in hand. UN إن الديمقراطية الحديثة هي النظير السياسي للنظام الاقتصادي السوقي، والاثنان صنوان.
    They called for proactive reform of the global economic system for both developing and wealthy countries. UN ودعا هؤلاء الممثلون إلى عملية إصلاح استباقية للنظام الاقتصادي العالمي تشمل البلدان النامية والغنية على السواء.
    Any thinking concerning this field necessarily has as a backdrop a prior assessment of the international economic system, whose institutional foundations were laid at the end of the Second World War. UN إن التفكير في هذا المجال لابد وأن ينبني على تقييم مسبق للنظام الاقتصادي الدولي، الذي أرسيت دعائمه المؤسسية في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    What is required is structural reform of the international economic system, which, despite profound changes, is still unjust and perpetuates relations of dependency. UN فإن ما يلزم فعــلا هو إصلاح هيكلي للنظام الاقتصادي الدولي، الذي ما زال، رغــم التغيرات العميقة، نظاما غير منصـــف ويديـــم علاقات التبعيــة.
    12. During the first half of the President's term, the Government laid a firm foundation for the market-oriented economic system and managed to remove external obstacles hindering foreign trade and investments. UN 12 - وخلال النصف الأول من فترة ولاية الرئيس، أرست الحكومة أسُساً متينة للنظام الاقتصادي الذي يركز على السوق، ونجحت في إزالة العقبات الخارجية التي تعوق التجارة الخارجية والاستثمارات الأجنبية.
    At the same time, the global financial crisis served as a reminder that it was no longer possible to discuss the different parts of the international economic system in isolation. UN وفي الوقت نفسه، شكلت الأزمة المالية العالمية أداة تذكير بأنه لم يعد ممكنا مناقشة الأجزاء المختلفة للنظام الاقتصادي الدولي على انفراد.
    By global partnership, the Group of 77 and China refers to a broader spirit of cooperation and joint ownership of the global economic system and development. UN وتقصد مجموعة ال77 والصين بالشراكة العالمية أن يكون هناك شكل أوسع من التعاون والملكية المشتركة للنظام الاقتصادي العالمي والتنمية.
    The global financial and economic crisis laid bare the weak spots in the existing structures of the world economic order. UN وقد كشفت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية عن مواطن الضعف في الهياكل القائمة للنظام الاقتصادي العالمي.
    That is the direct result of an unjust international economic order. UN وتلك هي النتيجة المباشرة للنظام الاقتصادي الدولي الظالم.
    It stated that a more open and secure international trading system would be a critical element of the future economic order. UN وذكر أن نظاما تجاريا عالميا يتسم بالمزيد من الانفتاح سيكون عنصرا حاسما للنظام الاقتصادي في المستقبل.
    Legal aspects of the new international economic order UN الجوانب القانونية للنظام الاقتصادي الدولي الجديد
    They included both general liberalization of the domestic economic regime and a new shift towards greater openness in industrial development policies. UN وشمل هذا التغير التحرير العام للنظام الاقتصادي المحلي والتحول الجديد نحو انفتاح أكبر في سياسات الصناعة اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus