"للنهوض بالمرأة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the advancement of women at the
        
    • for the advancement of women to
        
    • the Advancement of Women is
        
    She noted that the Government had established machinery for the advancement of women at the national level but wondered whether there was any machinery at the local level. UN وذكرت أن الحكومة وضعت آلية للنهوض بالمرأة على الصعيد الوطني ولكنها تساءلت إذا كانت هناك آلية على الصعيد المحلي.
    122. Upper Austria defined strategic goals for achieving equality between women and men. 25 women's associations are implementing measures for the advancement of women at the regional and Federal Province levels to achieve these goals. UN وتضطلع 25 جمعية نسائية بتنفيذ تدابير للنهوض بالمرأة على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى الأقاليم الاتحادية من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    74. The organizations of the United Nations system provide a variety of services and support for the advancement of women at the international level, ranging from information-gathering, analysis and dissemination through operational activities. UN ٧٤ - تقدم مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة طائفة متنوعة من الخدمات والدعم للنهوض بالمرأة على الصعيد الدولي، تتراوح من جمع المعلومات وتحليلها ونشرها إلى القيام باﻷنشطة التنفيذية.
    421. The Committee calls on the State party to monitor carefully the capacity of the national machinery for the advancement of women to fully implement its responsibilities for the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights. UN 421- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن ترصد بعناية قدرة الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة على أن تفي على وجه كامل بمسؤولياتها عن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها الإنسانية.
    15. The Committee calls on the State party to monitor carefully the capacity of the national machinery for the advancement of women to fully implement its responsibilities for the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights. UN 15 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن ترصد بعناية قدرة الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة على أن تفي على وجه كامل بمسؤولياتها عن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوقها الإنسانية.
    Information on whether the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women is represented at all levels of the political administration and whether there is a mechanism in place to coordinate the implementation of the national policy for the advancement of women at the national and decentralized levels of the public administration UN ما إذا كانت وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة ممثلة على جميع مستويات الإدارة السياسية للدولة الطرف، وما إذا كانت هناك آلية قائمة لتنسيق تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة على الصعيدين الوطني واللامركزي في الإدارة العامة
    A recommendation in our organization's submission for the second universal periodic review of the progress of the Government of New Zealand on human rights due in early 2014 strongly condemned violence and asked the Government to place machineries for the advancement of women at the highest possible level. UN وثمة توصية تضمنها تقرير منظمتنا بشأن الاستعراض الدوري الشامل الثاني للتقدم الذي أحرزته حكومة نيوزيلندا بشأن حقوق الإنسان والمقرر تقديمه في أوائل عام 2014، أدانت فيها منظمتنا العنف بقوة وطلبت إلى الحكومة إنشاء أجهزة للنهوض بالمرأة على أعلى مستوى ممكن.
    (b) Significantly increase the financial, technical and human resources of the national machinery for the advancement of women at the national and local levels; UN (ب) اعتماد زيادة كبيرة في الموارد المالية والتقنية والبشرية للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة على المستويين الوطني والمحلي؛
    4. Also stresses that gender mainstreaming, as an important means of achieving gender equality, requires the existence of effective national machineries for the advancement of women at the highest political level, appropriate intra- and inter-ministerial procedures and staffing, and other institutions with the mandate and capacity to broaden women's participation; UN ٤- تشدد أيضاً على أن إدراج منظور الجنس في اﻷنشطة الرئيسية هو وسيلة هامة لتحقيق المساواة بين الجنسين، وهو يتطلب وجود آليات وطنية فعالة للنهوض بالمرأة على أعلى مستوى سياسي وإجراءات داخل الوزارات وفيما بينها فضلاً عن الموظفين وغير ذلك من المؤسسات التي تتمتع بولاية توسيع مشاركة النساء والقدرة على ذلك؛
    (a) Significantly increase the financial, technical and human resources of the national machinery for the advancement of women at the central and local levels; UN (أ) تحقيق زيادة كبيرة في الموارد المالية والتقنية والبشرية المخصصة للجهاز الوطني للنهوض بالمرأة على الصعيدين المركزي والمحلي؛
    292. To ensure effective implementation of the Platform for Action and to enhance the work for the advancement of women at the national, subregional/ regional and international levels, Governments, the United Nations system and all other relevant organizations should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective, inter alia, in the monitoring and evaluation of all policies and programmes. UN ٢٩٢ - ولكفالة فعالية تنفيذ منهاج العمل، وتعزيزا لﻷعمال المبذولة للنهوض بالمرأة على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي/اﻹقليمي والدولي، ينبغي للحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة وجميع المنظمات ذات الصلة اﻷخرى أن تعزز اﻷخذ بسياسة فعالة وواضحة تكفل إدراج منظور نوع الجنس ضمن التيار الرئيسي في إطار جملة أمور من بينها رصد وتقييم جميع السياسات والبرامج.
    292. To ensure effective implementation of the Platform for Action and to enhance the work for the advancement of women at the national, subregional/ regional and international levels, Governments, the United Nations system and all other relevant organizations should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective, inter alia, in the monitoring and evaluation of all policies and programmes. UN ٢٩٢ - ولكفالة فعالية تنفيذ منهاج العمل، وتعزيزا لﻷعمال المبذولة للنهوض بالمرأة على كل من الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي/اﻹقليمي والدولي، ينبغي للحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة وجميع المنظمات ذات الصلة اﻷخرى أن تعزز اﻷخذ بسياسة فعالة وواضحة تكفل إدراج منظور نوع الجنس ضمن التيار الرئيسي في إطار جملة أمور من بينها رصد وتقييم جميع السياسات والبرامج.
    It will commission studies on issues relating to the incorporation of the gender perspective in the development of countries of the region, such as holistic health policies for women; the development of institutions for the advancement of women at the municipal and decentralized level; the employment of women in high-productivity sectors of the economy; and advances in the equitable distribution of family responsibilities between men and women. UN وستطلب اللجنة إجراء دراسات للمسائل المتعلقة بإدماج المنظور الجنساني في تنمية بلدان المنطقة، من قبيل السياسات الصحية الشاملة للمرأة؛ وإنشاء مؤسسات للنهوض بالمرأة على صعيد البلديات والصعيد اللامركزي؛ وتوظيف النساء في قطاعات الاقتصاد ذات الإنتاجية العالية والتقدم المنجز نحو التوزيع العادل للمسؤوليات الأسرية بين الرجل والمرأة.
    296. In order for the Platform for Action to be implemented, it will be necessary for Governments to establish or improve the effectiveness of national machineries for the advancement of women at the highest political level, appropriate intra- and inter-ministerial procedures and staffing, and other institutions with the mandate and capacity to broaden women's participation and integrate gender analysis into policies and programmes. UN ٢٩٦ - ومن أجل تنفيذ منهاج العمل، سوف يستلزم اﻷمر أن تقوم الحكومات بإنشاء أجهزة وطنية فعالة للنهوض بالمرأة على أعلى صعيد سياسي، أو تحسين فعالية تلك اﻷجهزة، ويصدق ذلك أيضا على وضع اﻹجراءات المناسبة وتوفير العناصر الملائمة من الموظفين داخل الوزارات وفيما بينها، وكذلك المؤسسات التي توكل إليها ولاية توسيع مشاركة المرأة وإدماج التحليل الذي يراعي نوع الجنس ضمن السياسات والبرامج وتمتلك القدرة على ذلك.
    296. In order for the Platform for Action to be implemented, it will be necessary for Governments to establish or improve the effectiveness of national machineries for the advancement of women at the highest political level, appropriate intra- and inter-ministerial procedures and staffing, and other institutions with the mandate and capacity to broaden women's participation and integrate gender analysis into policies and programmes. UN ٢٩٦ - ومن أجل تنفيذ منهاج العمل، سوف يستلزم اﻷمر أن تقوم الحكومات بإنشاء أجهزة وطنية فعالة للنهوض بالمرأة على أعلى صعيد سياسي، أو تحسين فعالية تلك اﻷجهزة، ويصدق ذلك أيضا على وضع اﻹجراءات المناسبة وتوفير العناصر الملائمة من الموظفين داخل الوزارات وفيما بينها، وكذلك المؤسسات التي توكل إليها ولاية توسيع مشاركة المرأة وإدماج التحليل الذي يراعي نوع الجنس ضمن السياسات والبرامج وتمتلك القدرة على ذلك.
    Noting the efforts exerted by the Economic and Social Commission for Western Asia for the empowerment of women by building the capacity of national machineries for the advancement of women to integrate women into national policies and implement international conventions and other relevant international resolutions, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا من أجل تمكين المرأة من خلال بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة على إدماج المرأة في السياسات الوطنية وتنفيذ الاتفاقيات الدولية والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Noting the efforts exerted by the Commission for the empowerment of women through building the capacity of national machineries for the advancement of women to integrate women into national policies and implement international conventions and other relevant international resolutions, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من أجل تمكين المرأة من خلال بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة على إدماج المرأة في السياسات الوطنية وتنفيذ الاتفاقيات الدولية والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Please elaborate on the capacity of the national machinery for the advancement of women to coordinate with the different ministries and indicate whether the budget allocation and the capacity of the gender national mechanism staff are adequate at all levels of government. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن قدرة الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة على التنسيق مع مختلف الوزارات وإيضاح ما إذا كانت مخصصات الميزانية وقدرات موظفي الآلية الوطنية للشؤون الجنسانية كافية على جميع مستويات الحكومة.
    Please also elaborate on the capacity of the national machinery for the advancement of women to coordinate with the different ministries and indicate whether budget allocation and the capacity of the gender national mechanism staff are adequate at all levels of government. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات مفصلة عن قدرة الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة على التنسيق مع مختلف الوزارات وإيضاح ما إذا كانت مخصصات الميزانية وقدرات موظفي الآلية الوطنية للشؤون الجنسانية كافية على جميع مستويات الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus