Can you explain to me Why are you so beautiful? | Open Subtitles | هل يمكنُ أن تخبريني لماذا أنتِ جميلةٌ لهذا الحد؟ |
They were contraceptives. Why are you so obsessed with this? | Open Subtitles | إنها موانع للحمل , لماذا أنتِ قلقة بشأنها ؟ |
Okay, well, you never answered me, then. Why are you here? | Open Subtitles | لكنك لم تجيبينني بعد ، لماذا لماذا أنتِ هنا ؟ |
Why are you so concerned with being a bad-ass? | Open Subtitles | لماذا أنتِ هكذا المعنية مع كونه الأخرق ؟ |
Bonnie, I do not understand Why you're so threatened by this. | Open Subtitles | بوني، أنا لا أفهم لماذا أنتِ تشعرين بالتهديد من ذلك |
What are you so afraid you're gonna miss, hmm? | Open Subtitles | لماذا أنتِ خائفة جدا هل سوف تشتاقين لهم |
Why are you so serious over such a small thing? | Open Subtitles | لماذا أنتِ جدية تماماً بشأن ذلك الشيء الصغير ؟ |
But Why are you sure it was suicide and not murder? | Open Subtitles | لكن لماذا أنتِ متأكدة بأنهُ كان إنتحاراً و ليس قتلاً؟ |
Since you're off the job, Why are you here? | Open Subtitles | بما أنكِ متوقفة عن العمل لماذا أنتِ هنا؟ |
Aigoo, after you did something so outstanding, Why are you here? | Open Subtitles | أيجوو، بعد أن فعلتي أمر رائع كهذا، لماذا أنتِ هنا؟ |
Then Why are you here like this without even locking the doors? | Open Subtitles | إذن، لماذا أنتِ هنا هكذا بدون أن تغلقي الأبواب؟ عديم الخوف. |
Be that as it may, Why are you so earnest? | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، لماذا أنتِ جادة جداً ؟ |
About the girl, the woman, that you see? Why are Why are you here? | Open Subtitles | بخصوص المرأة التى تواعدها؟ لماذا أنتِ هنا؟ |
If you hate bigots more than aliens, then, Why are you giving Senator Crane so much attention? | Open Subtitles | إذا كنت ِأنتِ تكرهي المتعصبين أكثر من الفضائيين إذا لماذا أنتِ تعطي السيناتور كرين الكثير من الاهتمام؟ |
Why are you being cursed at while doing all the hard work? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تصبحين كريهه عند القيام بكل الأعمال الشاقة ؟ |
You couldn't kill me if you tried. Well... well, then Why are you so mad at me? | Open Subtitles | لن تستطيعي قتلي وإن حاولتي ذلك. لماذا أنتِ غاضبةٌ مني إذًا؟ |
Why are you the watcherwoman and she's a villain? | Open Subtitles | لماذا أنتِ المرأة المراقبة بينما هى شريرة ؟ أنا كذلك ؟ |
So I'm acting as Meahri's guardian and brought her here but Why are you here honey, at this late hour, at a hotel? | Open Subtitles | لذا تصرفت كراعي لماري و أحضرتها إلى هنا، لكن لماذا أنتِ هنا فى الفندق فى هذا الوقت المتأخر؟ |
Why are you in my house making my husband dinner? | Open Subtitles | لماذا أنتِ في منزلي تعدين العشاء لزوجي ؟ |
I live here. What I wanna know is, Why you are here. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا, ما أود معرفتهُ هو لماذا أنتِ هُنا ؟ |
If he's sweet, then What are you worried about? | Open Subtitles | إن كان لطيفًا, لماذا أنتِ قلقة حوله إذن ؟ |
Why do you, or why does any woman, waste time getting mad at... | Open Subtitles | لماذا أنتِ, أو أي إمرأة ؟ تضيع وقتها في الغضب |
Why're you so pretty today? | Open Subtitles | لماذا أنتِ فائقةُ الجمال اليوم؟ |
So how come you're not at home tonight, by the fire with your hubby, baking cookies? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنتِ لستِ في المنزل الليلة مع حبيبكِ تخبزين الحلوى وتجلسين قربَ النار؟ |