"لماذا تظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why do you think
        
    • What makes you think
        
    • Why would you think
        
    • why you think
        
    • Why do you assume
        
    • What do you think
        
    • Why would she think
        
    • Why the hell do you think
        
    • why you'd think
        
    • Why did you think
        
    • Why else do you think
        
    Eddie, Why do you think you weren't kissed in all of this? Open Subtitles إيدي، لماذا تظن لماذا لم تكن تعرف أي شيء عن هذا؟
    Now, Why do you think I want anything in return? Open Subtitles الآن لماذا تظن أنني أريد شيئاً في المقابل ؟
    Why do you think the old man might lie? Open Subtitles لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟
    Yeah, well, What makes you think they'd find enough to bury me before you drop dead? Open Subtitles ‏‏لماذا تظن أنهم سيجدون ما يكفي لقبري ‏قبل أن تموت؟ ‏
    Why would you think I'd want to go to a hockey game? Open Subtitles لماذا تظن أنن سأود الذهاب لمشاهدة لعبة الهوكى؟
    Why do you think I've always taken such an interest in you? Open Subtitles ما الذي تقصده ؟ لماذا تظن بأنني كنتُ مهتماً بكما ؟
    - Why do you think she's been making excuses to come see you all week? Open Subtitles لماذا تظن أنها تختلق أعذاراً لتراك طوال الأسبوع؟
    Well, Why do you think I let you idiots live? Open Subtitles لماذا تظن أني تركتكم تعيشون أيها الأغباء؟
    Why do you think he's into you? Okay, the last time he was here, he came up to me at the end of the day, looked me straight in the eyes and said, Open Subtitles لماذا تظن أنه منجذب نحوك؟ ونظر مباشره الي عيني وقالو
    Why do you think that this man just comes into your town and starts killing people like this? Open Subtitles لماذا تظن ذلك الرجل ..يأتي الى بلدتك بلدتك فحسب ويبدأ في قتل الناس هكذا؟
    You love our family. Why do you think you come home from college all the time? Open Subtitles لماذا تظن أنك تعود للبيت من الجامعة طوال الوقت؟
    Why do you think he came up with that freak idea to coed all the fraternities. Open Subtitles لماذا تظن أنه أتى بتلك الفكرة الشاذة أن يكون التعليم المختلط في كل الأخويات
    Why do you think that I would send it to the prosecutors or the police? Open Subtitles و لماذا تظن بانى سأرسلها الى الشرطة او النيابة العامة ؟
    Why do you think the city has been so slow to acknowledge and deal with this emergency? Open Subtitles لماذا تظن بأن المدينة تتصرف بهذا البطء في الاعتراف والتعامل مع هذه الطوارئ؟
    Why do you think I haven't paid for a drink in six years? Open Subtitles لماذا تظن أني لم أدفع مقابل شراب مند 6 سنوات؟
    I can have anything I want. Why do you think I'm here? Open Subtitles استطيع ان احظى بما اريد لماذا تظن اني هنا؟
    Why do you think I'm wearing this black glove all the time? Open Subtitles لماذا تظن إنني أرتديّ هذه القفازات السوداء طوال الوقت؟
    What makes you think that anyone in this room Would give you a cent? Open Subtitles لماذا تظن أن أي أحد في هذه الغرفة سيعطيك بنسا؟
    Why would you think she was one of the attackers, son? Open Subtitles لماذا تظن أنها كانت واحد من المهاجمين، يا بني؟
    I don't know why you think anyone'd wanna follow us anyway. Open Subtitles لا أعلم لماذا تظن أن أحدهم يريد ملاحقتنا بأي حال
    Why do you assume that I won't pick something fun? Open Subtitles لماذا تظن أنني لن اختار شيء ممتع؟
    What do you think, I'm here'cause it's allergy season, really? Open Subtitles لماذا تظن أنني هنا، بسبب أنه موسم الحساسيات، حقاً
    Why would she think that? Open Subtitles لماذا تظن ذلك ؟
    Why the hell do you think I'm getting a divorce or dyeing my hair? Open Subtitles لماذا تظن أنني سأتطلق أو انني أصبغ شعري؟
    I can't imagine why you'd think I'd have an issue with that. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصور لماذا تظن أن لدي مشكلة مع ذلك.
    But Why did you think the beacon was in this direction? Open Subtitles لكن لماذا تظن أن المنارة يجب أن تكون في هذا الإتجاه؟
    Why else do you think we were assigned to her if not to find the killer? Open Subtitles لماذا تظن أننا كُلّفنا بِحمايتها إن لم يكن لإيجاد القاتل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus