"لماذا كنتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why were you
        
    • why you were
        
    Why were you leaving the city with ten kilos of heroin? Open Subtitles لماذا كنتَ تغادر المدينة ومعكَ ١٠ كيلو من الهروين؟
    Why were you so preoccupied that night when you were so close to realizing your dream? Open Subtitles لماذا كنتَ شارد الذهن كثيرًا بتلك الليلة عندما اقتربت جداً من تحقيق حلمك؟
    Why were you so angry with those lockers? Open Subtitles لماذا كنتَ تتعامل بغضب شديد مع تلكَ الخـزائن؟
    Are you going to tell me why you were out in the woods all night? Open Subtitles هل ستخبرني لماذا كنتَ في الغابة طيلة المساء؟
    Mind explaining to me why you were being such a jerk at the restaurant? Open Subtitles هلاّ شرحتَ لي لماذا كنتَ تتصرف كالحمقى في المطعم ؟
    Why were you at the mental clinic? Open Subtitles لماذا كنتَ في عيادة الطب النفسي؟
    Why were you at the autopsy? Open Subtitles ‫لماذا كنتَ متواجد ‫حين تشريح الجثة؟
    Then answer me truthfully. Why were you following me? Open Subtitles إذن أجبني بصدق لماذا كنتَ تتبعني؟
    So, Why were you meeting with Leyla? Open Subtitles إذاً, لماذا كنتَ تتقابلً مع ‫"‬ ليلى " ؟
    Why were you at the tollbooth? Open Subtitles لماذا كنتَ في مركز تحصيل الضرائب؟
    Why were you with him the night of the murder? Open Subtitles لماذا كنتَ معهُ في ليلة مقتلهِ؟
    I asked, Why were you so adamant? Open Subtitles سألتُ، لماذا كنتَ بهذه الصرامة؟
    Why were you staring at my shop? Open Subtitles لماذا كنتَ تحدقُ بمتجري؟
    Why were you at the hospital? Open Subtitles لماذا كنتَ في المستشفى؟
    Why were you in the ER? Open Subtitles لماذا كنتَ بقسم الطوارىء؟
    - Well, then Why were you running? Open Subtitles إذن لماذا كنتَ تهرب؟
    All right, Sayid. Why were you in handcuffs when we found you? Open Subtitles حسناً يا (سعيد)، لماذا كنتَ مقيّداً حين وجدناكَ؟
    - Why were you in the art department? Open Subtitles لماذا كنتَ في قسم الفن ؟ - لين) هو الذي كان هناك) -
    Now I see why you were so protective of the boy. Open Subtitles الآن أنا أفهم لماذا كنتَ تحمي هذا الولد بشدَّة.
    So you can't remember why you were at a service station - on the other side of the town in the middle of your shift? Open Subtitles إذاً أنت لا تتذكّر لماذا كنتَ في محطّة البنزين... على الجانب الآخر من البلدة في منتصف الورديّة الخاصّة بك؟
    Which makes me wonder why you were so clumsy the night of my party. Open Subtitles ممايجعلنيأتساءل... لماذا كنتَ أخرق للغاية في ليلة حفلتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus