"لما أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why are you
        
    • why you're
        
    • What are you
        
    • what you
        
    • Why do you
        
    • Why're you
        
    • How come you're
        
    • why you are
        
    Nothing. I'm just cleaning my room. Why are you so paranoid? Open Subtitles ,لا شيء, أنظف غرفتي فحسب لما أنت مرتابة لهذا الحد؟
    If the council's after you, then Why are you here? Open Subtitles إن كان المجلس يسعى خلفك لما أنت هنا إذا؟
    Yeah, but if they are not afraid, Why are you? Open Subtitles صحيح، لكن طالم أنهم غير خائفين لما أنت خائف؟
    I understand why you're afraid of me. It just makes me sad. Open Subtitles انا اتفهم لما أنت تشعر بالخوف مني إنما يجعلني ذلك تعيسة
    I know you think I'm giving up on him, doctor. Why are you here, Dr. Rorish? Open Subtitles اعرف أنك تعتقدين انني أتخلى عنه , دكتور. لما أنت هنا دكتور روريش ؟
    But this was over 100 years ago. Why are you... Open Subtitles لكن هذا كان منذ 100 عام لما أنت ..
    Why are you so afraid to write about anything with real depth? Open Subtitles لما أنت خائف جدّا من كتابة أيّ شيء يحتوي على عمق حقيقيّ ؟
    So, Why are you at this party if you're not part of this whole soap opera? Open Subtitles إذا، لما أنت في هذه الحفلة إن لم تكوني طرفا في هذا العرض؟
    I'm still working on the lyrics. Paul, Why are you here? You should be at the store. Open Subtitles لازلت أعمل على الكلمات بول , لما أنت هنا ؟
    I mean, Why are you here fighting someone else's fight? Open Subtitles أعني، لما أنت هنا تحارب في حرب شخص آخر؟
    - Guys, I'm really worried. - Why are you worried? Open Subtitles يارفاق , أنا قلقة جدا لما أنت قلقة ؟
    Your heart's racing. Why are you so tense? Open Subtitles بـ132 نبضة بالدقيقة قلبك نبضه مُتسارع لما أنت مُتوتر جداً؟
    Why are you such a blabbermouth? Open Subtitles عن التأمين الصّحّي ؟ لما أنت ثرثار هكذا ؟
    "But you'll insist you're different Why are you so vain?" That wet towel on the floor Open Subtitles لكنك تستمر في القول بأنه ليس لديك مثيل, لما أنت عنيد
    There is no damage on the body. Why are you so sure that she was murdered? Open Subtitles ليس هناك ضرر على الجسم لما أنت متأكد بحيث إنها قتلت؟
    My dearest boy! But Why are you so cold? Open Subtitles ولدي الأغلى، لكن لما أنت بارد إلى هذه الدرجة؟
    I don't know why you're here or what you want to verify. Open Subtitles لا أعرف لما أنت هنا أو مماذا تريدين أن تتأكدي
    But you and I weren't even dating then, so I don't get why you're mad at me. Open Subtitles لكن لم أكن أواعدك عندئذ أصلاً، لذا لا أفهم لما أنت غاضب مني.
    What are you so squeamish about? Open Subtitles لما أنت سريعة الحساسية جدا حولة؟
    But I can never forgive you for what you did. Open Subtitles لَكنِّي لا يُمْكِنُني أبَداً الغُفْران لك لما أنت عَمِلتَ.
    Oh, geez, Why do you girls always want to talk about things? Open Subtitles يا إلهي، لما أنت الفتيات دائماً تريدون التحدث بشأن الأمور؟
    Why're you yelling at me? Can't you reason with me politely? Open Subtitles لما أنت تسرخ في وجهي ألا تستطيع أن تكلمني بهدوء؟
    How come you're so quiet? Open Subtitles لما أنت هادئ جدًا؟
    Now, I was on this alt-suicide subreddit, you know, just-just checking in, and I found out why you are so good at chess. Open Subtitles الان انا كنت على موقع طرق الانتحار أنت تعرف فقط فقط تفحصه واكتشفت لما أنت جيد جداً في الشطرنج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus