United Nations Action multi-donor trust fund | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لمبادرة الأمم المتحدة |
In 2008 United Nations Action created a Multi-Donor Trust Fund, currently named the Multi-Partner Trust Fund, to pool resources for United Nations Action's joint work. | UN | وفي عام 2008، أنشأت مبادرة الأمم المتحدة صندوقاً استئمانياً متعدد الجهات المانحة، يطلق عليه حالياً اسم الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء، لتجميع الموارد من أجل العمل المشترك لمبادرة الأمم المتحدة. |
These activities are supported by voluntary contributions to the United Nations Action multi-partner trust fund, which serves to incentivize cooperation across United Nations system entities on sexual violence in conflict. | UN | وتدعم هذه الأنشطةَ التبرعات الواردة إلى الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لمبادرة الأمم المتحدة، والذي يسهم في تحفيز التعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع. |
China, an active and sustained supporter of the United Nations initiative, has made tireless efforts to reach the MDGs. | UN | إن الصين، المؤيد النشط والدائم لمبادرة الأمم المتحدة، قد بذلت جهوداً لا تكل لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
That is why my Government is most grateful for the United Nations initiative to convene a conference for support and solidarity with respect to Guinea. | UN | وهذا هو السبب في أن حكومتي شديدة الامتنان لمبادرة الأمم المتحدة لعقد مؤتمر للدعم والتضامن فيما يتعلق بغينيا. |
In addition, holding the next session in conjunction with a meeting of the United Nations initiative on Global Geospatial Information Management should be considered. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي النظر في إمكانية عقد الدورة القادمة بالتزامن مع اجتماع لمبادرة الأمم المتحدة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية على نطاق العالم. |
At the global level, and building on the momentum of the 2006 Brussels Call to Action, UNFPA led a coalition of United Nations agencies for the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict. | UN | وعلى الصعيد العالمي، وبناء على زخم نداء بروكسل للعمل لعام 2006، قاد الصندوق ائتلافا يضم وكالات الأمم المتحدة لمبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع. |
At the same time, it was decided that the initial funding for the Office would be provided by the United Nations Action multi-donor trust fund, which would bridge the gap between consideration of the present report and any decision by Member States on further arrangements. | UN | وتقرر في الوقت نفسه أن يجري توفير التمويل الأولي للمكتب من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لمبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وذلك لسد الثغرة الزمنية بين النظر في هذا التقرير وأي قرار تتخذه الدول الأعضاء بشأن ترتيبات أخرى. |
UNIFEM plays a lead role in advancing United Nations Action advocacy to build awareness of and commitment to ending sexual violence in conflict situations through intergovernmental processes and institutions, including the Security Council. | UN | ويضطلع الصندوق الإنمائي للمرأة بدور قيادي في النهوض بأنشطة الترويج لمبادرة الأمم المتحدة من أجل زيادة الوعي والالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات الصراع عن طريق العمليات والمؤسسات الحكومية الدولية، بما فيها مجلس الأمن. |
UNIFEM also has worked to integrate responses to sexual violence into post-conflict governance and peacebuilding tools and has increased joint funds for sexual violence prevention and response, in support of United Nations Action. | UN | كما يعمل الصندوق الإنمائي للمرأة من أجل إدراج تدابير التصدي للعنف الجنسي في أدوات الحكم وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، وقام بزيادة الأموال المشتركة لمنع العنف الجنسي والتصدي له، دعما لمبادرة الأمم المتحدة. |
The Secretary-General also indicates in his report that the initial funding for the Office is to be provided by the United Nations Action multi-donor trust fund, which would bridge the gap between consideration of the report and any decision by Member States on further arrangements. | UN | ويشير الأمين العام في تقريره أيضا إلى أن التمويل الأولي للمكتب سيجري توفيره من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لمبادرة الأمم المتحدة، بما يسد الثغرة الزمنية بين النظر في تقريره وأي قرار تتخذه الدول الأعضاء بشأن ترتيبات أخرى. |
Funding in the amount of $1 million, to cover the salaries and travel of the team leader, three experts and one rostered specialist for an initial period of six months, had been requested from the United Nations Action multi-donor trust fund. | UN | وطُلب من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لمبادرة الأمم المتحدة تمويل بمبلغ قدره مليون دولار، لتغطية المرتبات وتكاليف السفر الخاصة برئيس الفريق وثلاثة خبراء وأخصائي واحد من القائمة لفترة أولية مدتها ستة أشهر. |
20. UNFPA is one of the founding members of United Nations Action against Sexual Violence in Conflict -- an inter-agency body comprising 12 United Nations agencies. | UN | 20 - إن صندوق الأمم المتحدة للسكان هو أحد الأعضاء المؤسسين لمبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع، وهي هيئة مشتركة بين الوكالات تضم 12 وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
The Secretary-General also indicates in his report that the initial funding for the Office is to be provided by the United Nations Action multi-donor trust fund, which would bridge the gap between consideration of the report and any decision by Member States on further arrangements. | UN | ويشير الأمين العام في تقريره أيضا إلى أن التمويل الأولي للمكتب سيجري توفيره من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لمبادرة الأمم المتحدة، بما يسد الثغرة الزمنية بين النظر في تقريره وأي قرار تتخذه الدول الأعضاء بشأن ترتيبات أخرى. |
To strengthen the United Nations initiative, the Franklin D. Roosevelt Award was established at Roosevelt's home in Hyde Park, New York in 1995, on the fiftieth anniversary of the founding of the Organization. | UN | وتعزيزا لمبادرة الأمم المتحدة، أنشئت جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت بمنزل روزفلت في هايد بارك، نيويورك عام 1995، في مناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء المنظمة. |
We are particularly grateful for the United Nations initiative of preparing a draft humanitarian protocol for inclusion in the IGAD peace process for the Sudan. | UN | وإننا ممتنون بشكل خاص لمبادرة الأمم المتحدة بإعداد مشروع بروتوكول إنساني لإدراجه في عملية السلام التي تقوم بها في السودان الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
In support of the United Nations initiative and in cooperation with UNFPA and UNOPS, UNDP established a fraud prevention committee in 2002. | UN | ودعماً لمبادرة الأمم المتحدة وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجنة لمنع الاحتيال في عام 2002. |
In support of the United Nations initiative and in cooperation with UNFPA and UNOPS, the committee is in the process of developing a fraud prevention strategy for the three organizations by the end of 2003. | UN | وتقوم حاليا اللجنة، دعما لمبادرة الأمم المتحدة وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بإعداد استراتيجية لمنع الاحتيال للمنظمات الثلاث ستنتهي منها في آخر عام 2003. |
6. In support of the United Nations initiative and in cooperation with UNFPA and UNOPS, UNDP established a fraud prevention committee in 2002. | UN | 6 - دعما لمبادرة الأمم المتحدة وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجنة لمنع الاحتيال في عام 2002. |
Along with the United Nations Global Youth Leadership Summit, in 2010, the organization provided financial support to the United Nations initiative to promote citizens' participatory monitoring of the Millennium Development Goals. | UN | إلى جانب مؤتمر القمة العالمي لقيادات الشباب المنبثق عن الأمم المتحدة الذي عقد في عام 2010، قدمت المنظمة الدعم المالي لمبادرة الأمم المتحدة من أجل تعزيز عملية الرصد التشاركي التي يقوم بها المواطنون للأهداف الإنمائية للألفية. |
United Nations Basic Space Science initiative distributed instrument observatory development programme | UN | برنامج تطوير المراصد ذات الأجهزة الموزّعة التابع لمبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية |
A report on key strategies for scaling up girls' education was prepared in collaboration with UNESCO as a follow-up to the United Nations Girls' Education Initiative. | UN | وأعد تقرير عن الاستراتيجيات الرئيسية للارتقاء بتعليم الفتيات، وذلك بالتعاون مع اليونسكو وعلى سبيل المتابعة لمبادرة الأمم المتحدة المتعلقة بتعليم الفتيات. |