"لمجموعة دول" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Group of
        
    • Group of States
        
    • for the Group of
        
    • to the Group of
        
    • States Group
        
    • among the Group of
        
    • ACP
        
    Accordingly, it is the turn of the Group of Western European and other States to nominate the Rapporteur of the Commission for the 2009 substantive session. UN وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2009.
    It will be the turn of the Group of Latin American and Caribbean States to propose a candidate for the presidency of the Assembly in 2009. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاقتراح رشّح لرئاسة الجمعية في عام 2009.
    African, Caribbean and Pacific Group of States' Ministerial meeting, Brussels; UN الاجتماع الوزاري لمجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بروكسل؛
    Such a formation has been the objective of the Standing High-Readiness Brigade (SHIRBRIG) Group of States, who have also established a command-level planning element that works together routinely. UN وما برح هذا التشكيل هدفا لمجموعة دول اللواء المتعدد الجنسيات العالي الاستعداد التابع للقوات الاحتياطية للأمم المتحدة، التي أنشأت أيضا عنصرا للتخطيط على مستوى القيادة.
    Such a decision should also include the allocation of an additional non-permanent seat for the Group of Eastern European States. UN ومثل هذا القرار ينبغي أن يشمل أيضا تخصيص مقعد إضافي من المقاعد غير الدائمة لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Ukraine believes that at least one additional nonpermanent seat of an expanded Security Council should be given to the Group of Eastern European States. UN وتؤمن أوكرانيا أن مقعدا دائما واحدا على الأقل في مجلس الأمن الموسع يجب أن يُعطى لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Ballot D for the Latin American and Caribbean States Group has three blank lines for the three seats. UN وفي بطاقة الاقتراع " دال " خانتان خاليتان لمقعدين لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    It will be the turn of the Group of Eastern European States to nominate a candidate for the Presidency of the Council in 2011. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الشرقية لكي تسمي مرشحا لرئاسة المجلس في عام 2011.
    It will be the turn of the Group of Western European and Other States to propose a candidate for the presidency of the Assembly in 2010. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تقترح مرشحاً لرئاسة الجمعية في عام 2010.
    Accordingly, it is the turn of the Group of Eastern European States to nominate the candidate for Rapporteur of the Commission for the 2005 substantive session. UN وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الشرقية في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2005.
    Accordingly, it is the turn of the Group of Western European and Other States to nominate a candidate for Rapporteur of the Commission for the 2004 substantive session. UN وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2004.
    I do so in my capacity as Chairman of the Latin American and Caribbean Group of States, which is a sponsor of the draft resolution. UN وأقوم بهذا بصفتي رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تقدمت بمشروع القرار.
    An important aim of the Africa, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States is to ensure the realization of the objectives of the Lomé Conventions. UN واحد اﻷهداف الرئيسية لمجموعة دول افريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ هو تأمين انجاز أهداف اتفاقيات لومي.
    She said it was unfortunate that no representative of the Western European and Others Group of States had been able to take part in the visit, as they had visited many vital projects and found the experience to be worthwhile. UN وذكرت أن مما يؤسف له أنه لم يستطع أن يشترك في الزيارة ممثل لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، حيث قام الفريق بزيارة كثير من المشاريع الحيوية وثبتت له فائدة التجربة.
    Our banana-producing countries in the region have suffered a tremendous and potentially devastating blow in the wake of the recent panel ruling of the World Trade Organization (WT0) on the banana regime of the African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP). UN فبلداننا المنتجة للموز في المنطقة عانت من صفعة قوية وقد تكون مدمرة إثر قرار لجنة منظمة التجارة العالمية اﻷخير بشأن نظام تجارة الموز لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة الكاريبي والمحيط الهادئ.
    We also support two additional permanent seats for Asia and one for the Group of Western European and other States. UN ونؤيد كذلك منح مقعدين إضافيين دائمين لآسيا ومقعدا آخر لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    We believe that the seat of a non-permanent member should be allocated for the Group of Eastern European States, the number of which has considerably increased. UN ونرجو أن يخصص مقعد غير دائم لمجموعة دول أوروبا الشرقية التي زاد عددها زيادة كبيرة.
    We would also like to see a representative geographical distribution of seats, including an additional nonpermanent seat for the Group of Eastern European States. UN ونود أيضا أن نشهد توزيعا جغرافيا تمثيليا للمقاعد، بما في ذلك تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    My thanks go also to the Group of Latin American and Caribbean States for their confidence in me and in my country, Honduras. UN كما أعرب عن الشكر لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على ثقتها في وفي بلدي، هندوراس.
    Briefing by the Chairman to the Group of Latin American and Caribbean States UN إحاطة قدمها الرئيس لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Ballot E has two blank lines for the two seats for the Western European and other States Group. UN في بطاقة الاقتراع " هاء " خانتان خاليتان لمقعدين لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    For the single seat from among the Group of Eastern European States, the group has endorsed the Russian Federation. UN وبالنسبة للمقعد الوحيد المخصص لمجموعة دول أوروبا الشرقية، صادقت المجموعة على ترشيح الاتحاد الروسي.
    It wished him success in his new responsibility as Secretary-General of the ACP Group. UN وتمنى له النجاح في مسؤوليته الجديدة بصفته أمينا عاما لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريـبي والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus