The criminal jurisdiction of the Senior Magistrate's court differs from that of the other magistrates' courts. | UN | الولاية القضائية الجنائية لمحكمة الصلح التي يترأسها كبير القضاة تختلف عن الولاية القضائية الجنائية لمحاكم الصلح الأخرى. |
Please provide information on the financial and human resources allocated to these Family courts to ensure their proper functioning. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لمحاكم شؤون الأسرة من أجل ضمان حسن سير عملها. |
There have been no juvenile courts since 1974, and there is currently no Minors court, nor is there a Family court in Morocco. | UN | ولم يعد لمحاكم الأحداث وجود منذ عام 1974، ولا توجد في الوقت الحاضر محكمة للقُصّر أو محكمة لشؤون الأسرة في المغرب. |
Women currently served in Tunisia as presiding judge in courts of all kinds, civil and criminal, including courts of appeal. | UN | وتعمل النساء حالياً في تونس كرئيسات لمحاكم من جميع الأنواع، المدنية منها والجنائية، بما في ذلك محاكم الاستئناف. |
There are no known cases of courts initiating this procedure. | UN | ولا توجد حالات معروفة لمحاكم تبدأ مثل هذا الإجراء. |
The Supreme court commented that the taps had been authorized and monitored by the courts in compliance with the principles of proportionality, legality and motivation. | UN | وأجابت المحكمة العليا بأن لمحاكم سمحت بالتنصت على المكالمات الهاتفية ورصدها وفقاً لمبادئ التناسب والمشروعية والتسويغ. |
It thus found that, in the absence of implementing legislation, the judgment of the International court of Justice did not create a binding obligation that United States courts were required to follow. | UN | ورأت من ثم أن قرار محكمة العدل الدولية ليس فيه إلزام لمحاكم الولايات المتحدة نظرا لعدم وجود قانون محلي للتنفيذ. |
However, those decisions are not always available to lower-level courts or judges. | UN | ومع ذلك، لا تتاح هذه القرارات على الدوام لمحاكم الدرجة الدنيا أو للقضاة ذوي الرتب الدنيا. |
It also envisages, among others, introduction of a system of courts of Appeal in the administrative judiciary. | UN | كما تتوخى الاستراتيجية، في جملة أمور، استحداث نظام لمحاكم الاستئناف في القضاء الإداري. |
According to the Brussels Convention, the courts of the place of performance of the obligation in question have jurisdiction over the case. | UN | وتقضي اتفاقية بروكسيل بأن تكون الولاية في هذه القضية لمحاكم المكان الذي يُنفَّذ فيه الالتزام المعني. |
Germany was concerned about the absence of a juvenile courts system and the detention of minors with adults, in deplorable conditions. | UN | وأعربت ألمانيا عن قلقها إزاء غياب نظام لمحاكم الأحداث واحتجاز القُصر مع الكبار، في ظروف سيئة. |
There were plans to undertake sweeping reform of appellate courts in the two or three years to follow. | UN | ومن المقرر الشروع في إصلاح متعمق لمحاكم الاستئناف في السنتين أو السنوات الثلاث القادمة. |
Other magistrates' courts have a more limited jurisdiction. | UN | الولايات القضائية لمحاكم الصلح الأخرى أكثر محدودية. |
Criminal causes that come within the criminal jurisdiction of the island courts are set out in Schedule 2 of the Island courts Act. | UN | القضايا الجنائية التي تقع ضمن الاختصاص الجنائي لمحاكم الجزر محددة في الجدول 2 من قانون محاكم الجزر. |
Regarding these exceptions, in matters relating to divorce, the jurisdiction is granted to the Family Matters courts or to the Religious courts. | UN | وفيما يتصل بهذه الاستثناءات، تُمنَح الولاية القضائية في الأمور المتصلة بالطلاق لمحاكم شؤون الأسرة أو المحاكم الدينية. |
The amended law also includes international jurisdiction provisions of Family Matters courts. Civil Marriages | UN | ويشتمل القانون المعدّل أيضاً على أحكام خاصة بالولاية القضائية الدولية لمحاكم شؤون الأسرة. |
The Labour courts and the Directorate of Dispute Prevention and Resolution can hear cases brought forward to them with specific regard to labour issues. | UN | ويمكن لمحاكم العمل ومديرية منع المنازعات وتسويتها أن تنظر في الدعاوي التي ترفع إليها فيما يتعلق بقضايا العمل بوجه خاص. |
Previously, he served as regional chairman of the Employment tribunals for the London South region, from 1997 to 2002. | UN | وقبل ذلك، شغل منصب الرئيس الإقليمي لمحاكم العمل بمنطقة جنوب لندن في الفترة من 1997 إلى 2002. |