(ii) 100 per cent readiness of strategic deployment stocks | UN | ' 2` تحقيق جاهزية كاملة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
(ii) 100 per cent readiness of strategic deployment stocks | UN | ' 2` تحقيق التأهب الكامل لمخزونات النشر الاستراتيجي |
(ii) 100 per cent readiness of strategic deployment stocks | UN | ' 2` تحقيق التأهب الكامل لمخزونات النشر الاستراتيجي |
It is unfortunate and frustrating that we have been unable to take the key multilateral step of capping weapon stockpiles. | UN | ومن دواعي الأسف والإحباط أننا عجزنا عن القيام بالخطوة الرئيسية متعددة الأطراف وهي وضع حد أقصى لمخزونات الأسلحة. |
:: Overproduction and ever-increasing stockpiles of conventional weapons in the hands of major arms exporters and producers. | UN | :: الإفراط في الإنتاج والتزايد الكبير لمخزونات الأسلحة التقليدية من جانب مصدري ومنتجي الأسلحة الرئيسيين. |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | المبالغ الفائضة المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجي |
Timely authorization for the release of strategic deployment stocks as service packages/ modules | UN | الإذن في الوقت المناسب بإتاحة الوحدات النموذجية لمخزونات النشر الاستراتيجية ومجموعات الخدمات |
Movement of funds for strategic deployment stocks and category of expenditure | UN | حركة الأموال بالنسبة لمخزونات النشر الاستراتيجية وفئة الإنفاق |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية |
Model-based projections of carbon stocks in the country's forests and tree cover indicate that carbon stocks will increase between 2005 and 2030. | UN | وتبين الإسقاطات القائمة على النماذج لمخزونات الكربون في غابات البلد وغطاء الأشجار أن مخزونات الكربون ستتزايد في الفترة ما بين 2005 و2030. |
:: Physical location of the low enriched uranium stocks | UN | :: الموقع المادي لمخزونات اليورانيوم المنخفض التخصيب |
Surplus to be transferred for strategic deployment stocks | UN | المبالغ الفائضة المقرر تحويلها لمخزونات الانتشار الاستراتيجية |
The Committee emphasizes that regardless of the outcome of the discussions on the Global Field Support Strategy, changes must be made in the overall management of strategic deployment stocks. | UN | وتشدد اللجنة على أنه بغض النظر عن نتيجة المناقشات حول الاستراتيجية العالمية لتقديم الدعم الميداني لا بد من إجراء تغييرات في الإدارة العامة لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
The Société congolaise du café, the largest owner of coffee stocks in the area, went bankrupt. | UN | وأصبحت شركة البن الكونغولية، وهي أكبر مالك لمخزونات البن في المنطقة، مفلسة. |
Transfer to strategic deployment stocks | UN | المبالغ المحولة لمخزونات النشر الاستراتيجي |
Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. | UN | وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات. |
Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. | UN | وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات. |
Conventional arms control requires the rigorous management of national stockpiles of weapons involving: | UN | يمر تحديد الأسلحة التقليدية بالضرورة بإدارة صارمة لمخزونات الأسلحة الوطنية يمكن أن تتجسد فيما يلي: |
Strategic deployment stock generators | UN | مولداً كهربائياً لمخزونات النشر الاستراتيجية |
At present, only a limited number of emergency stockpile holders run regional emergency stockpiles. | UN | وفي الوقت الحالي، لا يقوم بإدارة مخزونات الطوارئ اﻹقليمية إلا عدد محدود من الجهات الحائزة لمخزونات الطوارئ. |
XX/7: Environmentally sound management of banks of ozonedepleting substances | UN | 20/7: الإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المواد المستنفدة للأوزون |
To date, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) has conducted some 2,800 inspections to ensure the total destruction of stockpiled weapons and to ensure the non-proliferation of chemical weapons and their precursors. | UN | وقد أجرت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية حتى الآن نحو 800 2 تفتيش لكفالة التدمير الكامل لمخزونات الأسلحة وضمان عدم انتشار الأسلحة الكيميائية وسلائفها. |
A stocktaking of existing patrol equipment holdings is currently being conducted across all sectors to measure the level of holdings of supplier-owned inventory items. | UN | ويتم حاليا جردا لمخزونات معدات الدوريات في جميع القطاعات لقياس مستوى مخزونات مواد المملوكة للمورّدين. |
For holdings of spare parts in 11 workshops for 1,637 vehicles | UN | لمخزونات قطع الغيار في 11 ورشة لـ 637 1 مركبة |