"لمرافقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to accompany
        
    • to escort
        
    • to shadow
        
    • escort missions
        
    • that I can escort
        
    to accompany the Under-Secretary-General for Legal Affairs to Cambodia UN لمرافقة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى كمبوديا
    Travel of staff to accompany Working Group members on missions UN سفر الموظفين: لمرافقة أعضاء الفريق العامل في أثناء البعثات
    We are ready to accompany General Rose on this trip. UN ونحن على استعداد لمرافقة اللواء روز في هذه الزيارة.
    In addition, 17 new posts for Local level interpreters are being requested to accompany the investigators on field work in Kigali. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت ١٧ وظيفة جديدة لمترجمين شفويين من الرتبة المحلية لمرافقة المحققين في عملهم الميداني في كيغالي.
    I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort His Excellency the Minister. UN سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين لمرافقة معالي الوزير.
    In addition, plans are being made for dedicated communication measures to accompany the official launch of the regional branches. UN وإضافة لذلك، يجري إعداد خطط من أجل اتخاذ تدابير مخصصة للاتصالات لمرافقة بدء عمل الفروع الإقليمية رسمياً.
    Raymond will choose 20 of our best men to accompany us. Open Subtitles ريمون سيتم اختيار 20 من لدينا أفضل الرجال لمرافقة لنا.
    But instead he had to accompany her to a ballet lesson. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك انه كان لمرافقة لها درسا الباليه.
    The task of providing appropriate protection and support is labour intensive, often requiring both the Professional and support staff to accompany witnesses on their travel and overnight stays. UN أما مهمة توفير الحماية والدعم اللازمين فتحتاج إلى مجهود مكثف، وتتطلب في الغالب موظفين فنيين وموظفي دعم على حد سواء لمرافقة الشهود في سفرهم ومنامتهم.
    Travel of staff to accompany the independent expert during field missions UN سفر موظفين لمرافقة الخبير المستقل أثناء البعثات الميدانية
    Travel of two OHCHR staff to accompany the Special Rapporteur to Myanmar (US$ 8,500); UN `2` سفر اثنين من موظفين المفوضية السامية لحقوق الإنسان لمرافقة المقرر الخاص في زيارته لميانمار
    Travel of staff, including a Security Officer, to accompany the mandate holder on country missions UN سفر الموظفين: بمن فيهم ضابط أمن لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية
    Travel of staff to accompany the mandate holder on country missions UN سفر موظفين لمرافقة المكلفة بالولاية في البعثتين القطريتين
    Travel of 2 staff to accompany the members during the field missions UN سفر موظفَيْن لمرافقة الأعضاء أثناء البعثات الميدانية
    Travel of 2 staff to accompany the Working Group on 2 field missions and 3 staff to the session outside Geneva UN سفر موظفَين لمرافقة الفريق العامل في بعثتين ميدانيتين، وثلاثة موظفين لحضور الدورة التي ستعقد خارج جنيف
    Travel of staff to accompany the mandate holder on field missions UN سفر موظفين لمرافقة المكلف بالولاية في بعثات ميدانية؛
    Travel of one staff member to accompany the mandate holder on country missions UN سفر موظف واحد لمرافقة المكلف بالولاية في بعثتين قطريتين
    Travel of two staff members to accompany the Working Group on field missions UN سفر موظفَين لمرافقة الفريق العامل في البعثات الميدانية
    I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort the First Deputy Minister of Ukraine. UN وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة النائب الأول لوزير خارجية أوكرانيا.
    After hearing those delegations, I intend to suspend the meeting for a moment, in order to escort the minister from the chamber. UN وبعد الاستماع إلى هذه الوفود، سأعلِّق الجلسة للحظات لمرافقة الوزيرة خارج القاعة.
    I shall interrupt our work for a few minutes in order to escort the Minister from the conference room. UN سأعلق الجلسة لبضع دقائق لمرافقة معالي الوزير حتى يخرج من قاعة المؤتمر.
    So, I'm on my way to shadow Dr. Dimples. Open Subtitles اذا,انا فى طريقى لمرافقة الدكتور ذات الغمازات
    Additional amount of $36,800 is proposed for 33 additional witness escort missions by the staff of the Victims and Witnesses Section. UN يقترح رصد مبلغ إضافي مقداره 800 36 دولار لعدد 33 بعثة أخرى لمرافقة الشهود، يقوم بها موظفو قسم الضحايا والشهود.
    I shall now suspend the meeting for a couple of minutes so that I can escort the Deputy Foreign Minister. UN وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب وزير الشؤون الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus