In addition, the Attorney General and the National Human Rights Commission conducted periodic inspections of detention centres. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجري المدعي العام واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عمليات تفتيش دورية لمراكز الاحتجاز. |
Trends in operability of the Basic Health centres (CSB) | UN | الجدول 4: اتجاهات الجوانب العملية لمراكز الصحة الأساسية |
Legal and practical safeguards such as regular and independent monitoring of detention centres have often been disregarded. | UN | ولم يكترث، في كثير من الأحيان، بالضمانات القانونية والعملية مثل الرصد المنتظم والمستقل لمراكز الاحتجاز. |
It had, however, decided to set the out-of-area band for those duty stations at 10 per cent. | UN | غير أنها قررت أن تحدد نطاق خارج المنطقة لمراكز العمل هذه بنسبة ١٠ في المائة. |
There is no formalised structure for gender mainstreaming in sector ministries and no clear mandate for Gender Focal points. | UN | لا يوجد هيكل رسمي لإدماج المنظور الجنساني في الوزارات القطاعية ولا اختصاص واضح لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية |
United Nations information centre websites | UN | المواقع الإلكترونية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Objective: To implement coeducation in education centres' educational projects. | UN | الهدف: تنفيذ التعليم المشترك في المشاريع التعليمية لمراكز التعليم. |
Table 1 Projected benefits and costs of regional service centres | UN | المزايا والتكاليف المتوقعة لمراكز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي |
The proposal on this new approach for data centres is described in detail in section III below. | UN | ويرد وصف للاقتراح المتعلق بهذا النهج الجديد لمراكز البيانات في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Adequate budgetary resources must be assigned to the information centres so that they could pursue further initiatives. | UN | ويجب تخصيص موارد كافية في الميزانية لمراكز الإعلام حتى تتمكن من تنفيذ مزيد من المبادرات. |
By creating high-tech enterprises in Astana, we will extend this experience to other scientific and educational centres in Kazakhstan. | UN | وببناء مشاريع ذات تقنية عالية في أستانا، سنمد نطاق هذه التجربة لمراكز علمية وتعليمية أخرى في كازاخستان. |
2 revised policies for Joint Operations centres and Joint Mission Analysis centres | UN | إعداد سياستين منقحتين لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بين البعثات |
Furthermore, the effectiveness of the practice architecture depends on the autonomy the regional bureaus give to the regional service centres. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن فعالية هيكل الممارسات تتوقف على ما توليه المكاتب الإقليمية من استقلالية لمراكز الخدمات الإقليمية. |
It has been concluded that training centres should have access to special budgets for this and other expenses of cooperation. | UN | وكانت النتيجة أنه ينبغي أن تتاح لمراكز التدريب فرص الوصول الى ميزانيات خاصة لهذه وغيرها من نفقات التعاون. |
Pakistan, like most of the others, remains strongly opposed to centres of privilege within the United Nations system. | UN | إن باكستان، شأنها شأن معظم البلدان اﻷخرى، تظل معارضة بشدة لمراكز الامتياز داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
General consultative status: International Federation of Settlements and Neighborhood centres | UN | المركز الاستشــاري العـام: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء |
As a result, approximately 200,000 people visited the confirmation centres. | UN | وأسفر ذلك عن زيارة 000 200 شخص لمراكز الإقرار. |
In this context, harmonizing and streamlining the institutional assets of police training centres will ensure suitable coordination. | UN | وفي هذا السياق، ستؤدي مواءمة وتبسيط الأصول المؤسسية لمراكز تدريب الشرطة إلى كفالة التنسيق المناسب. |
It had, however, decided to set the out-of-area band for those duty stations at 10 per cent. | UN | غير أنها قررت أن تحدد نطاق خارج المنطقة لمراكز العمل هذه بنسبة ١٠ في المائة. |
Certain mechanisms could be envisaged to broaden the Institute's scope of influence, such as promoting focal points networking in the area. | UN | وثمة آليات بعينها يمكن توخيها من أجل توسيع نطاق تأثير المعهد، من قبيل تشجيع القيام بربط شبكي لمراكز التنسيق في المنطقة. |
The UNESCO-supported project will also strengthen the existing countrywide community multimedia centre network. | UN | وهذا المشروع الذي تدعمه اليونسكو سوف يعزز أيضا الشبكة القائمة لمراكز الوسائط المتعددة للمجتمع المحلي في أنحاء البلاد. |
Abraham Froome, the CEO from, uh, Froome Tire Centers? | Open Subtitles | إبراهام فرووم الرئيس التنفيذي لمراكز اطارات فرووم ؟ |
269 polling station maps completed, according to year 2000 electoral data | UN | أُنجزت 269 خريطة لمراكز الاقتراع وفقا للبيانات الانتخابية لعام 2000 |
No command post exercises were conducted during the period, however, exchange of information and biweekly meetings were held with KFOR in relation to evacuation and security plans. | UN | لم تجر تدريبات لمراكز القيادة خلال الفترة، إلا أنه أجري تبادل للمعلومات وعقدت اجتماعات كل أسبوعين مع قوة كوسوفو فيما يتصل بخطط الإجلاء والأمن. |
These subunits serve at migration control posts and within mobile groups. | UN | وتقدم هذه الوحدات الفرعية خدمات لمراكز مراقبة الهجرة والأفرقة المتنقلة. |
Whenever possible, on-site assessments of field duty stations are conducted to evaluate health conditions and medical facilities. | UN | ويضطلع، كلما أمكن، بتقييمات موقعية لمراكز العمل الميدانية من أجل تقييم الحالات الصحية والمرافق الطبية. |