"لمساعدة الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • to help people
        
    • helping people
        
    • to assist people
        
    • to help the people
        
    She tries too hard to help people achieve more in their lives. Open Subtitles و تحاول بشدة لمساعدة الناس لتحقيق المزيد في حياتهم الآن هذا
    You love your music, and, you know, they use music to help people come out of comas. Open Subtitles انت تحبين الموسيقى , انت , تعرفين انهم يستعملون الموسيقى لمساعدة الناس للخروج من الغيبوبة
    And I have faith,too,faith that god haslots of way to help people. Open Subtitles وأنا عندي ايمان ان الله لديه الكثير من الطرق لمساعدة الناس
    You always say that Scorpion is about helping people. Open Subtitles كنتِ دائما تقولين أن العقرب قائِم لمساعدة الناس.
    His work to assist people in disaster situation was many times recognized by the United Nations. UN ونوهت الأمم المتحدة في مرات عديدة بالأعمال التي يقوم بها لمساعدة الناس في حالات الكوارث.
    Right now, we need to help the people in that building. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى
    Help me understand. You created the farm to help people,to savtheir lives. Open Subtitles ساعدني على فهم ذلك، لقد أنشئت المزرعة لمساعدة الناس وإنقاذ حياتهم.
    It is designed to help people understand the court processes from a victim or a witness' point of view. UN والكتاب مصمم لمساعدة الناس على فهم إجراءات المحاكم من وجهة نظر الضحية أو الشاهد.
    On the basis of the role assigned to it by the States, the ICRC has continued to strive to help people where the needs are most pressing. UN إن لجنة الصليب الأحمر الدولية استنادا إلى الدور المنوط بها من الدول، ما برحت تسعى جاهدة لمساعدة الناس حيث تمس الحاجة إلى تلك المساعدة.
    Dissemination of information should not be seen as an end in itself, but as a means to help people reach more informed decisions. UN وينبغي أن لا يُنظر إلى نشر المعلومات على أنه غاية في حد ذاته، بل كوسيلة لمساعدة الناس على الوصول إلى قرارات مستنيرة.
    The normative implementation of international solidarity is needed to help people claim their human rights in the international community. UN التنفيذ المعياري للتضامن الدولي لازم لمساعدة الناس على المطالبة بحقوق الإنسان في المجتمع الدولي؛
    The Georgian leadership is taking all possible measures to help people. UN وتتخذ القيادة الجورجية كافة التدابير الممكنة لمساعدة الناس.
    So keep your wisdom to yourself, because I'm actually here to help people, not just remind them what a cruel world it is out there. Open Subtitles لذا احتفظ بحكمتك لنفسك لأنني هنا لمساعدة الناس ليس فقط لتذكيرهم .كيف أن العالم وحشي بالخارج
    And I've tried so many different ways in my life to help people. Open Subtitles ولقد حاولت العديد من الطرق المختلفة في حياتي لمساعدة الناس.
    Trying to help people out of the goodness of your own heart? Open Subtitles أنت؟ في محاولة لمساعدة الناس من الخير من قلبك؟
    You know, I channel the subconscious to help people on their journeys. Open Subtitles أنت تعرف، أنا توجيه العقل الباطن لمساعدة الناس في رحلاتهم.
    And if I can use those funds to help people... Open Subtitles ... و إن أمكنني إستخدام تلك الأموال لمساعدة الناس
    He's got your inner drive to help people do what's right. Open Subtitles لديه غريزتك الداخلية لمساعدة الناس وفعل الصواب
    Considerable attention is paid to helping people live in safety and dignity, within an internationally recognized legal framework. UN ويتم إيلاء الكثير من الاهتمام لمساعدة الناس على العيش بأمان متمتعين بكرامتهم ضمن إطار قانوني معترف به دولياً.
    Franciscans International had lived with these communities for years, helping people to organize themselves. UN وقال إن هيئة الفرنسيسكان الدولية قد عاشت مع هذه المجتمعات المحلية على مدى سنوات لمساعدة الناس في تنظيم أنفسهم.
    The NGOs also provide case officers to assist people in Community Detention and to ensure they have access to the relevant services and social support networks. UN كذلك توفر المنظمات غير الحكومية مسؤولين للحالات لمساعدة الناس في الاحتجاز المجتمعي ولضمان أنهم يحصلون على الخدمات المناسبة ويصلون إلى شبكات الدعم الاجتماعي.
    Measures were also in place to assist people living in remote and mountainous areas. UN وهناك تدابير أيضاً لمساعدة الناس الذين يعيشون في المناطق النائية والجبلية.
    I thought you were doing this to help the people on your beat. Open Subtitles اعتقدت انك كنت تقومين بهذا لمساعدة الناس في جولتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus