"لمشروع النظام الداخلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft rules of procedure
        
    Consistent with the provisions of article 22, paragraph 7, it is anticipated that sessions of CST will be open to observers in accordance with the draft rules of procedure. UN واتساقاً مع أحكام الفقرة ٧ من المادة ٢٢ يتوقع أن تكون دورات اللجنة مفتوحة أمام المراقبين وفقاً لمشروع النظام الداخلي.
    Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره
    They expressed their satisfaction with the draft rules of procedure for the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN وأعربوا عن ارتياحهم لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Items not concluded at SBSTA 41 will be forwarded for consideration at subsequent sessions, in accordance with the draft rules of procedure being applied. UN وستحال البنود التي لا تختتم في الدورة الحادية والأربعين للهيئة الفرعية إلى الدورات اللاحقة للنظر فيها، وفقاً لمشروع النظام الداخلي المعمول به.
    The final text of the draft rules of procedure of the Assembly is contained in document LOS/PCN/WP.20/Rev.3. UN ٧٢ - ويرد النص النهائي لمشروع النظام الداخلي للجمعية في الوثيقة LOS/PCN/WP.20/Rev.3.
    It was suggested that, while the draft rules of procedure provided a basis for considering the matter, the platform would probably require additional elements to the draft rules of procedure to support its functions. UN وأشير إلى أنه فيما يوفر مشروع النظام الداخلي أساساً للنظر في هذا الموضوع، فإن المنبر قد يحتاج إلى عناصر إضافية لمشروع النظام الداخلي لدعم وظائفه.
    Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Finalization of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The Conference of the Parties will have before it document FCCC/CP/1996/2 containing the complete text of the draft rules of procedure. UN ٨٢- وستُعرض على مؤتمر اﻷطراف الوثيقة FCCC/CP/1996/2 المتضمنة للنص الكامل لمشروع النظام الداخلي.
    4. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره.
    4. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره
    4. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره.
    IV. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN رابعا- وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره
    The final text of the draft rules of procedure of the Council is contained in document LOS/PCN/WP.26/Rev.3. UN ٨١ - ويرد النص النهائي لمشروع النظام الداخلي للمجلس في الوثيقة LOS/PCN/WP.26/Rev.3(.
    13. Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) said that the current wording of the draft rules of procedure reflected agreements which had been reached previously. UN 13 - السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): قال إن الصياغة الحالية لمشروع النظام الداخلي تعكس الاتفاقات التي تم التوصل إليها من قبل.
    4. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN 4- وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    4. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN 4- وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The working group, chaired by Ms. Cecilia Rebong of the Philippines, Vice President of the Executive Board, had convened meetings on 13 and 14 June and 29 August, completing a first reading of the draft rules of procedure prepared by the secretariat. UN وقد عقد الفريق العامل برئاسة السيدة سيسيليا ريبونغ، الفلبين، نائبة رئيس المجلس التنفيذي، اجتماعات أيام ١٣ و ١٤ حزيران/يونيه و ٢٩ آب/أغسطس، وأكمل القراءة اﻷولى لمشروع النظام الداخلي الذي أعدته اﻷمانة.
    4. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN 4- وضع واقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    IV. Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN رابعا- وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus