"لمعاهدة الحظر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nuclear-Test-Ban Treaty
        
    • Ban Treaty
        
    • test-ban treaty
        
    • the Test-Ban
        
    • on a Nuclear Test
        
    Our country recognizes the essential role of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) within the nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN ويعترف بلدنا بالدور الجوهري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في إطار نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    The capacity of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime UN قدرة نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    We attach particular importance to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN فنحن نولي أهمية خاصة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Montenegro supports the swift entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and its universalization. UN وتؤيد الجبل الأسود بدء النفاذ العاجل لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإضفاء الطابع العالمي عليها.
    It would be an obvious and important complement to the Comprehensive Test—Ban Treaty in this respect. UN وسيكون هذا إضافة واضحة وهامة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في هذا الخصوص.
    The early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is as urgent as ever. UN وبدء النفاذ المبكّر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ملحٌّ كما هو دائماً.
    Let me next turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN واسمحوا لي بالتطرق فيما يليبعد ذلك لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Philippines is a staunch supporter of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN إن الفلبين من أقوى المؤيدين لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    There is also a need for the speedy entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وهناك حاجة أيضاً إلى بدء نفاذ سريع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The State of Qatar supports early implementation of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN كما أن دولة قطر تدعم التنفيذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was also finalized at this Conference. UN كما وُضِعت في هذا المؤتمر الصيغة النهائية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. UN وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    The Commission continues to build up the on-site inspection regime as part of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime in accordance with Treaty requirements. UN وقد واصلت اللجنة إنشاء نظام التفتيش الموقعي بوصفه جزءا من نظام التحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وفقا لمتطلبات المعاهدة.
    Peru called for universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and welcomed the announcements by the United States and Indonesia of their intention to ratify that Treaty. UN وقال إن بيرو تطالب بالتقيُّد العالمي لمعاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية، وترحّب بالإعلانات التي ذكرتها الولايات المتحدة وإندونيسيا بشأن اعتزامهما التصديق على هذه المعاهدة.
    The capacity of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime: working paper presented by Spain on behalf of the European Union UN قدرة نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    30 Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty annex 2 States reported: UN قدمت تقارير 30 دولة طرف في المرفق الثاني لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية:
    Poland's proactive approach to the promotion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was reaffirmed at the above-mentioned forums and during the respective sessions of the First Committee of the General Assembly. UN وتعزز من جديد النهج الاستباقي الذي تتبعه بولندا قصد الترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في المنتديات المشار إليها أعلاه وعلى التوالي خلال دورات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    It discussed the possible content of legal and institutional aspects of a nuclear test Ban Treaty. UN وناقش الفريق المضمون الممكن للجوانب القانونية والمؤسسية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    It discussed the possible content of legal and institutional aspects of a nuclear test Ban Treaty. UN وناقش الفريق المضمون الممكن للجوانب القانونية والمؤسسية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    As is well known, we are negotiating very intensely the verification regime for the comprehensive test-ban treaty. UN وكما هو معروف تماما فإننا نتفاوض بصورة مكثفة بشأن نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The Conference therefore stresses that the early entry into force of the test-ban treaty is of utmost urgency and importance and reiterates the agreement from the 2000 Review Conference, at which the early entry into force of the test-ban treaty was identified as the first of 13 practical nuclear disarmament steps. UN ولذلك، فإن المؤتمر يشدد على أن النفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب يتسم بأقصى درجات الإلحاح والأهمية، ويكرر تأكيد الاتفاق المستمد من المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، حيث تم تحديد النفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب باعتباره الخطوة الأولى من الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح النووي.
    The day before yesterday I introduced in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban the draft of a complete text of the comprehensive test-ban treaty we are currently negotiating. UN وأول أمس قدمت إلى اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية مشروع نص كامل لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب التي نتفاوض عليها حالياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus