"لمكافحة المخدرات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Drug Control
        
    • anti-drug
        
    • against Drugs of
        
    • fight against drugs in
        
    • the Anti-Narcotics
        
    • on Counter-Narcotics in
        
    • Narcotics
        
    My Government supports an unbiased approach to the United Nations thematic agenda on Drug Control for the twenty-first century. UN وتؤيد حكومتي اتباع نهج غير متحيز إزاء برنامج اﻷمم المتحدة المواضيعي لمكافحة المخدرات في القرن الحادي والعشرين.
    Viktor P. Ivanov, Director of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation UN فيكتور إيفانوف، مدير الدائرة الاتحادية لمكافحة المخدرات في الاتحاد الروسي
    Edward H. Jurith, Acting Director of the White House Office of National Drug Control Policy of the United States of America UN إدوارد جوريث، المدير بالنيابة لمكتب البيت الأبيض المعني بالسياسة الوطنية لمكافحة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية
    Comprehensive steps were being taken by Malaysia's National anti-drug Agency to create a drug-free generation by 2023. UN وتتخذ الوكالة الوطنية لمكافحة المخدرات في ماليزيا خطوات شاملة لخلق جيل لا يتعاطى المخدرات بحلول عام 2023.
    His Excellency Dr. Mihály Kökény, Minister of Welfare, Co-Chairman of the Hungarian Intergovern-mental Committee against Drugs of Hungary. UN سعادة الدكتور ميهالي كوكيني، وزير الرعاية، والرئيس المناوب للجنة الحكومية الدولية الهنغارية لمكافحة المخدرات في هنغاريا.
    Regional Phare Programme for the fight against drugs in Central and Eastern European Countries UN برنامج المنارة اﻹقليمي لمكافحة المخدرات في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    The Office has also provided data and information on new types of drugs to the Anti-Narcotics Administration (ANGA) of Egypt. UN 20- وقدّم المكتب أيضا إلى الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر بيانات ومعلومات عن أنواع جديدة من العقاقير.
    107. Stresses the need for coordinated regional efforts to combat the drug problem, and in this regard welcomes the holding of the Regional Ministerial Conference on Counter-Narcotics in Islamabad on 12 and 13 November 2012, aimed at enhancing regional cooperation to counter Narcotics; UN 107 - تؤكد ضرورة بذل جهود إقليمية منسقة لمكافحة مشكلة المخدرات، وترحب في هذا الصدد بعقد المؤتمر الوزاري الإقليمي لمكافحة المخدرات في إسلام آباد في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بهدف تعزيز التعاون الإقليمي في مجال مكافحة المخدرات؛
    UNDP Counter Narcotics Trust Fund for the Islamic Republic of Afghanistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    According to Iran's central Drug Control authorities, in 1999 Iranian forces had carried out 1,445 operations, in which 253 tons of Narcotics, including 6 tons of heroin and 22.7 tons of morphine, had been seized. UN ووفقا للسلطات المركزية لمكافحة المخدرات في إيران، نفذت القوات الإيرانية في عام 1999 ما مجموعه 445 1 عملية، ضبط فيها 253 طنا من المخدرات، تشمل 6 أطنان من الهيروين و 22.7 طنا من المورفين.
    The establishment of a Drug Control Unit in the ECO is a positive step towards the realization of this objective. UN وستكون من الخطوات اﻹيجابية إنشاء وحدة لمكافحة المخدرات في منظمة التعاون الاقتصادي لتحقيق هذا الهدف.
    My Government supports an unbiased approach to the United Nations thematic agenda on Drug Control for the twenty-first century. UN ويؤيد بلدي النهج غير المتحيز لجدول أعمال اﻷمم المتحدة المواضيعي لمكافحة المخدرات في القرن الحادي والعشرين.
    The first panel will focus on Bolivia and address collaborative action for Drug Control in the context of integrated conference follow-up. UN يجتمع الفريق الأول ويركز على بوليفيا ويتناول العمل التعاوني لمكافحة المخدرات في سياق أعمال متابعة متكاملة للمؤتمر.
    UNDCP is also beginning to provide assistance in establishing and strengthening the national Drug Control administration of Cambodia. UN وبدأ اليوندسيب أيضا في تقديم المساعدة في انشاء وتعزيز الادارة الوطنية لمكافحة المخدرات في كمبوديا.
    Key Drug Control indicators were included in the list of UNDAF indicators. UN وأدرجت المؤشرات الرئيسية لمكافحة المخدرات في قائمة مؤشرات اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Two new projects were also developed and started during the biennium, and a subregional Drug Control programme for the Middle East was finalized. UN كما وضع واستهل مشروعان جديدان خلال فترة السنتين، ووضع للشرق اﻷوسط برنامج دون اقليمي لمكافحة المخدرات في صورته النهائية.
    - CICAD/OAS anti-drug Strategy in the Hemisphere; UN :: استراتيجيات لمكافحة المخدرات في النصف الغربي من الكرة الأرضية؛
    The European Union has requested expert assistance from the Office in implementing the legal component of the European Union Belarus, Ukraine, Moldova anti-drug Programme. UN وقد طلب الاتحاد الأوروبي مساعدة خبراء من المكتب في تنفيذ الأجزاء القانونية من برنامج الاتحاد الأوروبي لمكافحة المخدرات في أوكرانيا وبيلاروس ومولدوفا.
    His Excellency Mr. Maurice Randrianame, Director-General in charge of the Interministerial Campaign against Drugs of Madagascar. UN سعادة السيد موريس راندريانام، المدير العام المسؤول عن الحملة المشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات في مدغشقر.
    Lecture " Multi Agency Approach in gathering Drug Related Data " , Regional Phare Programme for the fight against drugs in Central and Eastern European Countries, Brussels, 21 September 1994. UN محاضرة بعنوان ' نهج متعدد الوكالات في جمع البيانات المتصلة بالمخدرات ' ، برنامج المنارة اﻹقليمي لمكافحة المخدرات في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، بروكسل، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Mohammad Farahat, Assistant Minister of the Interior and Director of the Anti-Narcotics General Administration of Egypt UN محمد فرحات، مساعد وزير الداخلية ومدير الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر
    96. Stresses the need for coordinated regional efforts to combat the drug problem, and in this regard welcomes the holding of the Regional Ministerial Conference on Counter-Narcotics in Islamabad on 12 and 13 November 2012, aimed at enhancing regional cooperation to counter Narcotics; UN 96 - تؤكد ضرورة بذل جهود إقليمية منسقة تستهدف مكافحة مشكلة المخدرات، وترحب في هذا الصدد بعقد المؤتمر الوزاري الإقليمي لمكافحة المخدرات في إسلام آباد يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بهدف تعزيز التعاون الإقليمي من أجل مكافحة المخدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus