Also noting with appreciation the ongoing work of the International Labour Office Governing Body Working Party on the Social Dimension of Globalization, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضاً العمل الجاري الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والتابعة لمكتب العمل الدولي، |
Katherine Hagen, Deputy Director-General of the International Labour Office and Chairperson of the Task Force on Employment and Sustainable Development; | UN | كاثرين هاغن، نائبة المدير العام لمكتب العمل الدولي، ورئيسة فرقة العمل المعنية بالعمالة والتنمية المستدامة؛ |
In 1989, he was removed from his position as Head of the Sokolov Labour Office, after having called for the moral condemnation of leaders of the former communist regime. | UN | وفي عام 1989، أُقيل من منصبه كرئيس لمكتب العمل في سوكولوف بعد دعوته إلى إدانة أخلاقية بحق قادة النظام الشيوعي السابق. |
Most of the cases for individual dispute settlement assistance have been solved by the assistance of the Director-General, Prefectural Labour Bureau. | UN | ومعظم الحالات المتعلقة بالمساعدة على تسوية المنازعات الفردية جرى حلها بمساعدة من المدير العام لمكتب العمل في المحافظة. |
Côte d'Ivoire also ratified Convention No. 159 of the International Labour Organization concerning the vocational rehabilitation and employment of disabled persons, on 8 May 1999. | UN | وصدقت كوت ديفوار أيضا في 8 أيار/مايو 1999 على الاتفاقية رقم 159 لمكتب العمل الدولي بشأن التأهيل المهني والعمالة. |
It is a document prepared by the regional branch of the Czech Labour Office in cooperation with the job applicant. | UN | وهي وثيقة أعدّها الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي بالتعاون مع مقدمي الطلب. |
The Individual Plan of Action is prepared by the regional branch of the Czech Labour Office each time a job applicant has been registered continuously for more than 5 months. | UN | ويعدّ خطة العمل الفردية الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي عندما يُسجَّل طالب عمل لديه لمدة تزيد عن 5 أشهر. |
786. In his report to the International Labour Conference at its 83rd session, the Director-General of the International Labour Office (ILO) stated: | UN | ٧٨٦ - وقال المدير العام لمكتب العمل الدولي، في تقريره الى مؤتمر العمل الدولي في دورته الثالثة والثمانين، ما يلي: |
In his report to the International Labour Conference at its 82nd session, in 1995, the Director-General of the International Labour Office stated: | UN | وقد ذكر المدير العام لمكتب العمل الدولي في تقريره أمام مؤتمر العمل الدولي في دورته ٨٢ المعقودة في عام ١٩٩٥ ما يلي: |
of the International Labour Office | UN | النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي |
The Director-General of the International Labour Office, | UN | المدير العام لمكتب العمل الدولي |
Statistics on the rates of active employment and of unemployment among women as defined by the International Labour Office are set out in the annex, tables 48, 49, 50, 51 and 52. | UN | ترد الإحصاءات المتصلة بمعدلات النشاط والبطالة لدى المرأة، وفقا لمكتب العمل الدولي، بالجداول رقم 48 و 49 و 50 و 51 و 52 من المرفق. |
Chair: Juan Somavia, General Director of the International Labour Office (ILO), former President of the Preparatory Committee of the World Summit for Social Development | UN | الرئيس: السيد خوان سومافيا، المدير العام لمكتب العمل الدولي، والرئيس السابق للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
The explanations provided by the Director-General of the International Labour Office are far from satisfactory, especially when he states that African countries should undertake major reforms. | UN | والواقع أن التفسيرات المقدمة من المدير العام لمكتب العمل الدولي أبعد من أن تكون كافية، وبالذات حين يُعلن أن البلدان اﻷفريقية يتعين عليها إجراء إصلاحات ذات شأن. |
Also, social indicators had not improved much - for example, global unemployment, according to the International Labour Office, exceeded 200 million in 2010. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تتحسن المؤشرات الاجتماعية كثيراً، فقد تجاوز مثلاً عدد العاطلين عن العمل على الصعيد العالمي 200 مليون نسمة في عام 2010، طبقاً لمكتب العمل الدولي. |
According to the International Labour Office, 21 per cent of young people between the ages of 15 and 24 in sub-Saharan Africa are affected. | UN | فوفقا لمكتب العمل الدولي فإن نسبة 21 في المائة من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى متأثرون بتلك القضية. |
The production and dissemination of labour statistics is recognized as a key means of strengthening the knowledge base of the International Labour Office and the capacity of member States and employers' and workers' organizations. | UN | ومن المعترف به أن عملية إنتاج ونشر إحصاءات العمل تشكل وسيلة رئيسية لتعزيز القاعدة المعرفية لمكتب العمل الدولي، وقدرات الدول الأعضاء، ومنظمات أصحاب الأعمال والعمال. |
Importantly, it also provides that the member State may also send a copy of any report that it has made to the flag State about the problem to the Director-General of the International Labour Office. | UN | والأمر الهام هو أنها تنص على أن الدولة العضو يجوز لها أيضا أن توجه نسخة من أي تقرير قدمته إلى دولة العلم بشأن المشكلة إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي. |
Furthermore, since FY1999, expert sexual harassment counselors have been stationed in the Equal Opportunity Employment office of each Prefecture's Labour Bureau in order to address the needs of women workers who are suffering emotional distress due to sexual harassment in the workplace. | UN | وعلاوة على ذلك، منذ السنة المالية 1999، تمركز مستشارون خبراء في المضايقات الجنسية في مكتب تكافؤ فرص العمل التابع لمكتب العمل في كل محافظة بغية تلبية احتياجات العاملات اللائي يعانين من الكرب العاطفي بسبب المضايقات الجنسية في مكان العمل. |
The Equal Employment Department of the Prefectural Labour Bureau that is the regional bureau of the Ministry of Health, Labour and Welfare receives over 20,000 consultations concerning the Equal Employment Opportunity Law per year from companies and female workers. | UN | وإدارة تكافؤ فرص العمل التابعة لمكتب العمل في المحافظة وهو المكتب الإقليمي لوزارة الصحة والعمل والرفاه، تتلقى ما يربو على 000 20 استشارة تتعلق بقانون تكافؤ فرص العمل كل سنة من الشركات والعاملات. |
To that end, Algeria ratified in 1969 International Labour Organization (ILO) Convention No. 122 on Employment Policy, which provides the normative framework for the development of an employment policy and its implementation. | UN | وقد صدقت الجزائر في عام 1969 على الاتفاقية 122 لمكتب العمل الدولي المتعلقة بالسياسات المتصلة بالعمالة التي تقدم الإطار المعياري لوضع السياسات المتعلقة بالعمالة وتنفيذها. |
Measures of cooperation in the area of reform of labour administration included advice, training of employees with the participation of German experts, as well as assistance in the establishment of an exemplary labour exchange office. | UN | واشتملت تدابير التعاون في مجال إصلاح إدارة العمل على إسداء المشورة وتدريب المستخدَمين بمشاركة خبراء ألمان، فضلاً عن المساعدة على إنشاء إدارة نموذجية لمكتب العمل. |