The Statistical Commission of the Central American Integration System (SICA) | UN | لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Director of Political and Legal Affairs and Adviser to the Secretary-General of the Central American Integration System (SICA), 1997 to the present. | UN | مدير الشؤون السياسية والقانونية ومستشار الأمين العام لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، 1997 حتى الآن. |
In 2004, ECLAC concluded the first regional multithematic and multidisciplinary study on the costs and benefits of Central American integration, which was published jointly with the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | وفي عام 2004، اختتمت اللجنة أول دراسة إقليمية متعددة المواضيع عن تكاليف التكامل في أمريكا الوسطى وما سيحققه من منافع، ونُشرت بشكل مشترك مع الأمانة العامة لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى. |
This Treaty and the instruments of ratification shall be deposited with the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | وتودع هذه المعاهدة وصكوك تصديقها لدى اﻷمانة العامة لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى. |
- Central American Integration System (SICA) Entrepreneurship Strategy " SICA Emprende " , 2014 | UN | - استراتيجية مباشرة الأعمال الحرة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى لعام 2014 |
The partnership has benefited from the generous support of Finland and Austria in cooperation with the Central American Commission of Environment and Development and the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | وقد استفادت الشراكة من الدعم السخي المقدم من فنلندا والنمسا بالتعاون مع لجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
In order to take this initiative forward, a working group shall be established by a Presidential Commission, which, by agreement between the three parties, may seek support for the implementation of its mandate from the Secretariat of the Central American Integration System (SICA). | UN | وسعيا لتنفيذ هذه المبادرة، نقرر إنشاء فريق عامل مؤلف من لجنة رئاسية يمكنها أن تطلب، بموافقة البلدان الثلاثة، الحصول على دعم الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى من أجل تنفيذ ولايتها. |
The Presidency pro tempore of the Central American Integration System will be reporting to the Committee on an ongoing basis with respect to the progress made in the steps it is taking to meet its international obligations. | UN | وستقدم الرئاسة الحالية لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى إلى اللجنة تقارير بصورة مستمرة بشأن التقدم المحرز وما تتخذه من خطوات للوفاء بالتزاماتها الدولية. |
The Presidency pro tempore, with the support of the General Secretariat of the Central American Integration System, shall be responsible for monitoring the implementation of the Plan and keeping the member countries duly informed of its progress; | UN | والرئاسة المؤقتة، بدعم من الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، مسؤولة عن رصد تنفيذ الخطة وإبقاء البلدان الأعضاء على علم على النحو الواجب بما تحرزه من تقدم. |
71. Address by His Excellency Mr. Roberto Herrera Cáceres, Secretary-General of the Central American Integration System | UN | ٧١ - خطاب سعادة السيد روبرتو هيريرا كاسيرس، اﻷمين العام لمنظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى |
71. Address by His Excellency Mr. Roberto Herrera Cáceres, Secretary-General of the Central American Integration System | UN | ٧١ - خطاب سعادة السيد روبرتو هيريرا كاسيرس، اﻷمين العام لمنظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى |
2. Security Commission of the Central American Integration System and the Central American Programme on Small Arms Control | UN | 2- لجنة الأمن التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى وبرنامج أمريكا الوسطى لمراقبة الأسلحة الصغيرة |
The original text of this Code of Conduct shall be deposited with the Secretary-General of the Central American Integration System, who shall submit certified copies thereof to all the States Parties. | UN | الوديـع يودع النص الأصلي لمدونة قواعد السلوك هذه لدى الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، التي يتعين عليها إرسال نسخة مصدقة منها إلى كل من الدول الأطراف. |
Honduras currently holds the presidency pro tempore of the Central American Integration System, and I would like to recognize the work of the United Nations and use this opportunity also to recognize the determination of the Central American Presidents to bring about a process of Central American integration. | UN | إن هندوراس تتولى حاليا الرئاسة المؤقتة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، وأود أن أنوه بالأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة وأن أغتنم هذه الفرصة لأنوه أيضا بتصميم رؤساء دول أمريكا الوسطى على تحقيق عملية التكامل لأمريكا الوسطى. |
4. Guided by the fundamental objective of the Central American Integration System of consolidating Central America as a region of peace, freedom, democracy and development, | UN | 4 - وإذ نسترشد بالهدف الأساسي لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى، وهو تكريس أمريكا الوسطى بوصفها منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية. |
A group of experts from UNDP, the United Nations Environment Programme, ECLAC, PAHO and WHO have participated in an inter-agency technical committee providing technical assistance to the regional Integration System. | UN | وشارك فريق من الخبراء التابعين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، ومنظمة الصحة العالمية في لجنة تقنية مشتركة بين الوكالات لتوفير المساعدة التقنية لمنظومة التكامل اﻹقليمي. |
The Security Commission of the Central American Integration System endorsed implementation of that programme at the meeting held by Central American Presidents in Belize on 4 September. | UN | وأيدت لجنة الأمن التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى تنفيذ ذلك البرنامج، فى الاجتماع الذي عقده رؤساء أمريكا الوسطى في بليز بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر. |
4. To instruct the competent authorities to submit, within three months, a report on the status of implementation of these activities to the Council of Ministers for Foreign Affairs, the principal coordinating body of the Central American Integration System. | UN | ٤ - اﻹيعاز إلى السلطات المختصة بتقديم تقرير بشأن حالة الامتثال في تلك المواضيع إلى مجلس وزراء الخارجية، بوصفه الجهاز الرئيسي للتنسيق التابع لمنظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى، وذلك في غضون فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر. |
The Central American Integration System is a renewed and dynamic mechanism responsible for promoting not the sectoral, economic or commercial integration of the past, but rather a global process, which encompasses the political, economic, social, cultural and environmental spheres, ensuring effective coordination among the organs, agencies and institutions of the Integration System. | UN | إن منظومة تكامل أمريكا الوسطى آلية متجددة ودينامية ليست مسؤولة عن النهوض، ليس التكامل القطاعي أو الاقتصادي أو التجاري السابق، بل بعملية شاملة، تضم كلا من المجــــال السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي والبيئي وضمان التنسيق الفعال فيما بين اﻷجهزة والوكالات والمؤسسات التابعــة لمنظومة التكامل. |
The draft resolution under this item is entitled “Observer status for the Central American Integration System” and is sponsored by countries from different regional groups. | UN | ومشروع القرار المعروض في إطار هذا البند هو بعنوان: " منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى " وتشارك فــــي تقديمه بلدان مـــن مختلف المجموعات اﻹقليمية. |