"لمَ لمْ تخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Why didn't you tell me
        
    You're a dick, you know that. Why didn't you tell me your sister's back in town? Open Subtitles أنت أخرق، لمَ لمْ تخبرني بعودة أختك للمدينة؟
    Yeah, I mean, I know why you would want to take it, but... All I'm saying is... Why didn't you tell me? Open Subtitles أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟
    Why didn't you tell me that you were thinking about going to art school? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك تفكّر في الالتحاق بمدرسة الفنون؟
    Why didn't you tell me you sought increased security clearance to investigate our escapee? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك طلبت تصريحاً أمنيّاً فائقاً للتحقيق بشأن الفارّ منّا؟
    Why didn't you tell me you were having money problems? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني أنك تعاني من مشاكل مالية؟
    Why didn't you tell me the battery units would mess me? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأن وحدات المدّخرات ستسبب لي المشاكل؟
    Why didn't you tell me you were going away for the weekend? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأنّك كنت ستسافر بعطلة الأسبوع؟
    Then Why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles إذن لمَ لمْ تخبرني بذلك بالمقامِ الأول؟
    But Why didn't you tell me you talked to him? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني أنّكَ تحدّثتَ معه؟
    "Why didn't you tell me that you weren't going to work? Open Subtitles "لمَ لمْ تخبرني بأنك لست ذاهبا إلى العمل؟
    Why didn't you tell me you had a family? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بأن لديك عائلة؟
    Anatoly, Why didn't you tell me that Kovar was making a move against the Bratva? Open Subtitles (أناتولي)، لمَ لمْ تخبرني بأن (كوفار) سيهاجم (البراتفا)؟
    Why didn't you tell me that Kovar was making a move against the Bratva? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني أن (كوفار) سيهاجم (البراتفا)؟
    Why didn't you tell me about this? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني عن هذا؟
    Why didn't you tell me, Dave? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني ديف؟
    Why didn't you tell me what you were gonna do? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني ما كنتَ ستفعل؟
    Why didn't you tell me that you were going to Graceland? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني أنّك ذاهب إلى (غرايسلاند)؟
    And Why didn't you tell me? Open Subtitles و لمَ لمْ تخبرني ؟
    Why didn't you tell me what was going on? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني بما كان يجري؟
    Why didn't you tell me when it happened? Open Subtitles لمَ لمْ تخبرني حين عُضضت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus