"لم أحصل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't get
        
    • I don't get
        
    • I haven't had
        
    • didn't get the
        
    • I never got
        
    • I haven't got
        
    • didn't get a
        
    • I haven't gotten
        
    • I ain't got
        
    • I don't have
        
    • I got
        
    • didn't I get
        
    I didn't get the respect that I gave you, the respect that I earned raising your family! Open Subtitles انا لم أحصل على الاحترام الذي أعطيتك اياه الاحترام الذي كسبته بإني زُدت سمعة عائلتك
    I didn't get this body running ten miles a day. Open Subtitles لم أحصل على هذا الجسد بجري عشر كيلوات يومياً
    I didn't get a chance to look through everything but from what I did see, you won't be disappointed. Open Subtitles لم أحصل على فرصة للنظر عبر كل شيء و لكن مما رأيته , لن تشعر بخيبة أمل
    And that's true even if I don't get the brownies. Open Subtitles ويكون ذلك صحيحًا حتّى لو لم أحصل على كعك
    And if I don't get more than 200 milligrams of coffee, Open Subtitles وإذا لم أحصل على أكثر من 200 ملليغرام من القهوة
    I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    No real reason... the thought just occurred to me, what if I never got another chance to talk to him? Open Subtitles لا يوجد سبب حقيقي فكر مجرد حدث لي , ماذا لو لم أحصل على آخر فرصة التحدث معه؟
    Uh, the short version is that I didn't get the job. Open Subtitles ؟ بالرؤيا القصيرة هو أنني لم أحصل على الوظيفة ..
    My boss said she'd fire me if I didn't get therapy. Open Subtitles رئيستي قالت أنها ستفصلني إذا لم أحصل على علاج نفسي
    I didn't get a full pardon, I'm out on parole. Open Subtitles أنا لم أحصل على عفو كامل,لقد خرجت بأطلاق سراح.
    Um, you know, I didn't get a good look. Open Subtitles وم، تعرف، أنا لم أحصل على النظرة الفاحصة.
    I didn't get much more for the flat screen. Open Subtitles لم أحصل على الكثير من بيع الشاشة المسطحة
    I didn't get it for wearing a push-up bra and giggling like an idiot every time some man "makes a funny." Open Subtitles ولكنى لم أحصل على هذا من جراء إِرتداء صَدْريَّة رافعة وأضحِك بِصوتٍ عالٍ كالحمقاء كلما ألقى أحد الرجال دُعابة
    I don't get the money, I'm facing an audit. Open Subtitles إن لم أحصل على المال, سأتغرض لتدقيق حسابات.
    Doesn't matter what kind of confidential informant y'all train me to be if I don't get to inform on the right people. Open Subtitles لا يهم ، ما نوع المخبر الذي سوف تقومون بدريبي من اجله اذا لم أحصل على المعلومات من الأشخاص الصحيحين
    Look at me. If I don't get some sleep soon, I'm gonna get bags under my bags. Open Subtitles أنظرى إلى , إذا لم أحصل على قسطاً من النوم قريباً , فسوف يتورّم خدّايْ
    I mean, I haven't had a date in practically a year. Open Subtitles أنا أعني . أنني لم أحصل على موعد منذ عام
    I'm sorry I never got a chance to say a proper goodbye. Open Subtitles أنا آسف لأني لم أحصل على فرصة مناسبه لأقول لك وداعا
    I haven't got a bookshelf yet, so I stacked my books by the bed. Open Subtitles لم أحصل على رف للكُتب بعد، لذا قمتُ بتكديس الكُتب على حافة السرير.
    I haven't gotten a single hit off the list yet. Open Subtitles لم أحصل على إشارة وحيدة من القائمة لحد الآن
    This is the fourth time I've shipped out since the war, and I ain't got no place yet! Open Subtitles هذه المرة الرابعة التى ابحر فيها منذ الحرب، وأنا لم أحصل على أي مكان حتى الآن.
    Where he gets his mail, but I don't have a current address, Open Subtitles أين يحصل على رسائله, و لكني لم أحصل على عنوان جاري,
    I got nothing from him. But if he figures anything out I'll be the first to know. Open Subtitles لم أحصل على شي منه ، لكني أعتقد أنه بالخارج ، سأكون أول من يعرف
    Sir, you're 27 now... then when you are 72 you will wonder why didn't I get insured at 27? Open Subtitles سيدي, أنت الأن 27 سنة ستتساءل حين تصل إلى سن الـ 72 لماذا لم أحصل على تأمين حين كنت في السابعة والعشرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus