"لم أعتقد أبداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I never thought
        
    • never thought I
        
    • never thought that
        
    • never believed
        
    • never thought it
        
    • never have believed
        
    • never really thought of
        
    Or maybe I'm just freaking out because I never thought Open Subtitles أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً
    I never thought our friendship would make me so happy. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن صداقتنا سوف تجعلني سعيداً جداً
    I never thought it would affect me so much. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنه سيؤثّر في لهذه الدرجة
    never thought I'd be happy to see your sad ass again. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني سأفرح لرؤيةِ مؤخرتك الحزينه مرةً أخرى
    And I went somewhere I never thought I'd be again... Open Subtitles وذهبت إلى المكان لم أعتقد أبداً أنني سأكون هناك مرة أخرى
    I never thought that dragons would exist again. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن التنانين ستكون حيّة مُجدداً.
    I never thought it had anything to do with what happened, but, now I think it might, but I don't know. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنّ لهذا علاقة مع ما حصل لكنني الآن أظن أنّ له علاقة , لكنني غير متأكدة
    I never thought it was you. You weren't at war then. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّه أنت فلم تكن في حالة حرب
    You know, I never thought it would be so planned and organized. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنها ستكون مخططة و منظمة هكذا
    I never thought I'd be able to have another child. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنني سأكون قادرة على الحمل بطفل آخر
    I never thought I'd get another chance at something like this. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنني سأنال على فرصة أخرى في شيئ ما كهذا
    I never thought tht you'd climb so high Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنك ممكن تتسلق كلّ هذا الارتفعاع
    I never thought my wife's funeral would be filled with complete strangers, but we've outlived all our friends. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً، و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا
    I never thought my mother would go this far. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد.
    I never thought I'd be getting relationship advice Open Subtitles أنا لم أعتقد أبداً أنني أحصل على نصيحة للعلاقة
    never thought I'd even have a wedding night. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أني كنت سأحضى حتى بليلة زفاف.
    But I never thought that you would stoop this low! Open Subtitles و لكنى لم أعتقد أبداً أنك ستنحدر لهذه الدرجه من الدناءه
    I've never believed willpower was very important in a woman. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن قوة الإراده كانت ذات أهمية لدى المرأه
    I would never have believed it would have been so easy. Open Subtitles و لكنني لم أعتقد أبداً أن الأشياء ستكون بهذه السهولة
    It's funny, I never really thought of you as West Bev alum because you only went here for what, like, a month? Open Subtitles إنه مضحك ، لم أعتقد أبداً "أنك كنت من خريجي "بيف الغربية لأنك إرتدتيها لكم من الوقت ، شهر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus