"لم أفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't do
        
    • I haven't done
        
    • didn't do it
        
    • I did not do
        
    • I wouldn't do
        
    • I've never done
        
    • didn't I do
        
    • I have not done
        
    • I didn't even do
        
    Whatever I did, I have proof I didn't do it. Open Subtitles مهما كان ما فعلته، فلدي دليل باني لم أفعله
    What I didn't do was make you beat the piss out of that kid. Open Subtitles الشيء الذي لم أفعله أني لم أجعلك تضرب ذلك الفتى
    No, you're trying to nail me with something I didn't do. Open Subtitles كلّا، إنّك تحاول إلصاق التهمة عليّ بأمرٍ لم أفعله.
    Yes. Y--oh, but you know the one thing I haven't done? Open Subtitles أجل، لكن أتعرف ماهو الشيء الوحيد الذي لم أفعله ؟
    Let me just tell you what I did not do, okay? Open Subtitles دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟
    If you... if you think I didn't do it then why are you kicking me out? Open Subtitles .. إن كنت إن كنت تعتقد إني لم أفعله إذن لماذا أخرجتني ؟
    You're gonna let me get the death penalty for something I didn't do. Open Subtitles ستتركني أواجه عقوبة الإعدام على شيء لم أفعله
    This is ridiculous for me to be in here for something I didn't do. Open Subtitles هذا أمرٌ سخيف بالنسبة لي, لأن أكون هنا بسبب شيء لم أفعله
    But what I didn't do is use slimy gimmicks, as you have done. Open Subtitles لكن ما لم أفعله أبداً هو التحايل السخيف كالذي فعلته أنت.
    You know, I really don't appreciate being accused of something I didn't do. Open Subtitles .. أتعلم، إنّني حقّاً لا أقدّر الاتهام . بشيءٍ لم أفعله
    Mad'cause they got a bag full of nothing, just a lame-ass task force who came up empty on something I didn't do. Open Subtitles غاضب لإن لديهم كيساً مليئاً بلا شيء فقط فرقة مهمات ضعيفة خرجت خالية الوفاض على شيء لم أفعله
    My father is ill, and I refuse to spend the last days of his life in prison for something that I didn't do. Open Subtitles أبي مريض وأرفض بأن أقضي آخر أيام من حياته في السجن لشيء أنا لم أفعله
    I don't care if they're listening. I lost 20 years of my life for something I didn't do. Open Subtitles لقد خسرت عشرون سنه من حياتي من أجل شيء أنا لم أفعله
    Oh, so now it's about what I haven't done for you? Open Subtitles إذاً , الآن اصبح الأمر عما لم أفعله لكِ ؟
    Barring the possibility of violent arrest, it's nothing I haven't done before. Open Subtitles باستثناء احتمالية تعرضي لاعتقال عنيف لا يوجد شيء لم أفعله من قبل
    Gentlemen, I am finally gonna do something that I haven't done for far too long. Open Subtitles يا سادة، ها أنا ذا وأخيراً سأعمل شيء والذي لم أفعله من زمنٌ بعيد للغاية.
    What I did not do is immunize Detective Bosch from cross-examination. Open Subtitles ما لم أفعله هو تحصين المحقق بوش من الاستجواب
    There's nothing on earth I wouldn't do for you or your mother. Understand? Open Subtitles ليس هناك شئ جيد علي وجه الأرض لم أفعله لك ولأمك، أتفهم؟
    Time to do what I've never done as principal: Open Subtitles :حان الوقت لأفعل ما لم أفعله أبداً كمدير
    What didn't I do? Open Subtitles ما الذي لم أفعله له أوقظه كل صباح
    I am not going to jail for something I have not done. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله.
    Being victimized again for something I didn't even do in the first place. Open Subtitles كوني الضحية مجددًا في شيء لم أفعله بالأصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus