"لم أكن أدرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't realize
        
    • I never realized
        
    • I didn't realise
        
    • I didn't know
        
    • I wasn't aware
        
    • I never realised
        
    • I did not realize
        
    • I hadn't realized
        
    • I had no idea
        
    When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. Open Subtitles عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب
    I mean, I didn't realize I was holding you back so much. Open Subtitles أقصــــــــد.. أني لم أكن أدرك أني كنت أعيق طريقك لهذا الحد
    Oh, I didn't realize you was on a diet, oh, you're on a diet sorry about that. Open Subtitles أوه، لم أكن أدرك كنت على نظام غذائي، أوه، كنت على نظام غذائي آسف لذلك.
    You know, I never realized but your wife is pretty hot. Open Subtitles أنت تعلم، لم أكن أدرك ان زوجتك رائعة الجمال
    I didn't realize the real estate agent put one in. Open Subtitles لم أكن أدرك حقيقي وضع الوكيل العقاري واحدة هنا
    I didn't realize you two went so far back. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنكم قطعتم شوطاً طويلاً معاً
    I didn't realize he's just as stubborn as you are, but I still think you can patch things up. Open Subtitles لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور.
    But when I agreed to help you, I didn't realize I'd be doing all the, you know, dangerous stuff. Open Subtitles ولكن عندما قررت أن اساعدك, لم أكن أدرك ما سأفعله ا كل هذا, أنت تعرف الأشياء الخطيرة.
    I didn't realize it had been assessed in the first place. Open Subtitles لم أكن أدرك أنّه قد تم تقييمها في المقام الأوّل.
    See, I didn't realize we've got anacondas here in Alabama. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنه يوجد أناكوندا هنا في بلوبيل
    You know, I didn't realize how much I truly cared about her until tonight? Open Subtitles اتعرف.. ؟ لم أكن أدرك كم أنى حقا اهتم بها حتى هذه الليلة؟
    Huh, I didn't realize you knew how to hook up cable, Mavis. Open Subtitles هه، لم أكن أدرك كنت تعرف كيفية ربط كابل، مافيس.
    I know you're old, but I didn't realize you were hard of hearing. Open Subtitles اعلم انك عجوز ولكن لم أكن أدرك انك تعاني مشاكل في السمع
    I didn't realize there was anything I needed to be cleared of. Open Subtitles لم أكن أدرك أن هناك أي شيء بحاجة إلى التبرئة
    I didn't realize the Federal Police could perform searches without a warrant. Open Subtitles لم أكن أدرك الشرطة الاتحادية يمكن إجراء عمليات تفتيش دون أمر قضائي.
    I didn't realize that my feelings weren't as valid as yours. Open Subtitles لم أكن أدرك أن مشاعري ليست صحيحة كما لك.
    I didn't realize you were on a tight schedule. Open Subtitles لم أكن أدرك كنت على جدول زمني ضيق.
    I can't believe I never realized this before. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لم أكن أدرك هذا من قبل.
    I confess at first I didn't realise he was asking me. Open Subtitles أنا أعترف في البداية لم أكن أدرك أنه كان يسألني
    I did it only for food I didn't know what it was! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    I wasn't aware that marijuana interdiction fell under the marshals' purview. Open Subtitles لم أكن أدرك أن منع الحشيش يقع تحت اختصاص الماريشال
    I never realised you were Gene Simmons, the rock star! Open Subtitles لم أكن أدرك أنك جين سيمونز .. نجم الروك
    I did not realize that god had taken such a personal interest Open Subtitles لم أكن أدرك أن الله قد اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي
    I hadn't realized until I spoke with Hanna's mother the other night that you and Caleb Rivers' had ever been more than friends. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى تكلمت مع والدة هانا أليلة الاخرى أنك و كالب ريفرز "كانتم أكثر من أصدقاء
    At that point I had no idea you were doing 18 months in a French prison. Open Subtitles حتى تلك الحظة لم أكن أدرك أنك ستؤدي بالسجن الفرنسي 18 شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus