"لم أكن أعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't think
        
    • I never thought
        
    • I did not think
        
    • I just didn't think
        
    • I didn't believe
        
    • I didn't realize
        
    • I didn't even think
        
    • didn't think you
        
    • I-I didn't think
        
    • I wouldn't have thought
        
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    I have some meetings. I didn't think you'd come. Open Subtitles لدي بعض المقابلات لم أكن أعتقد بأنكِ ستحضرين
    I didn't think he'd actually find a way to do it. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه سوف فعلا ايجاد وسيلة للقيام بذلك.
    Zoila, I didn't think you had anything more to say to me. Open Subtitles زويلا، لم أكن أعتقد كان لديك أي شيء أكثر ليقول لي.
    I didn't think she was capable at such a young age Open Subtitles لم أكن أعتقد أنها كانت قادرة في هذه السن المبكرة
    Oh, Matty, I didn't think you believed in right and wrong. Open Subtitles أوه, ماتي, لم أكن أعتقد أنك تأمن بالخطأ و الصواب.
    I didn't think it was right to get their hopes up. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه كان من الصواب الحصول على آمالهم.
    I didn't think you wanted us to mirror everything to your system. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء أن يكون على نظامك
    I didn't think it would be a regular thing. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن هذا سيصير أمراً معتاداً.
    I didn't think I'd be able to cry last time either. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنه بإمكاني البكاء حتى في المرة الماضية
    I love this video. I didn't think they could show it anymore. Open Subtitles أنا احب هذا الفيديو لم أكن أعتقد أنه يمكنهم اظهار المزيد
    I didn't think she was going to steal his mom's car. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنها كانت تسير لسرقة سيارة أمي بلاده.
    I didn't think this one was gonna make the trip. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه سوف يبقى معنا طوال الرحلة
    You understand me in ways that I didn't think anyone ever could. Open Subtitles تفهمني بطرق لم أكن أعتقد أن أحدا يمكنه أن يفهمني بها
    But most importantly, I didn't think that humans were capable of changing the basic physics and chemistry of this entire huge planet. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، لم أكن أعتقد أن البشر كانوا قادرين على تغيير اساسيات الفيزياء والكيمياء لهذا الكوكب الضخم بأكمله.
    Or at least I didn't think I was thinking about it. Open Subtitles أو على الأقل لم أكن أعتقد كنت أفكر في ذلك.
    I didn't think we could top last Halloween, but we did it. Open Subtitles لم أكن أعتقد أننا قد نتجاوز الهالوين الماضي، ولكن فعلنا ذلك.
    I didn't think anyone would have a reason to blackmail you. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن أحدا سيكون لديك سبب لابتزاز لك.
    I never thought I'd have a friend with heated towel racks. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن لي أصدقاء لديهم رفوف للمناشف ساخنة
    I did not think I would die so far from Rome. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف أموت حتى الآن من روما.
    Yeah, I just didn't think he'd move this fast. Open Subtitles نعم، لم أكن أعتقد بأنه سيتقدم بهذه السرعة
    I didn't believe this would happen in my lifetime, but it is. Open Subtitles لم أكن أعتقد أن من شأن هذا أن يحدث في حياتي
    I didn't realize the drive was gonna take so long. Open Subtitles لم أكن أعتقد ان الطريق سيأخذ كل هذا الوقت
    I didn't even think that you would care at that point. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك سوف تهتم في هذه النقطة.
    I mean, I-I didn't think I'd be doing it alone. Open Subtitles أعني ، لم أكن أعتقد أنني سأقوم بذلك بمفردي
    A few days ago, I wouldn't have thought that possible. Open Subtitles قبل أيام قليلة لم أكن أعتقد بأنه ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus