"لم أكن أعرف ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't know what
        
    • I don't know what
        
    • I never knew what
        
    • didn't know what I
        
    • I did not know what
        
    • I had no idea what
        
    • I-I didn't know what
        
    I didn't know what I'm supposed to send him, so I just packed everything he would need for a vacation. Open Subtitles لم أكن أعرف ما المفترض عليّ أن أجلبه له لذا حزمت كل شيء قد يحتاجه في قضاء عطلة
    At first I didn't know what I should think of you. Open Subtitles في البداية لم أكن أعرف ما أنا ينبغي كنت أفكر.
    I just opened a new bottle, I didn't know what to pick. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة جديدة. لم أكن أعرف ما كان علي الاختيار.
    Nothing, just until this minute, I didn't know what that was. Open Subtitles لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو.
    I don't know what you're working on, but it nearly killed you. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت تعمل عليه لكنه كاد أن يقتلك
    Good,'cause I didn't know what I was going to do with the 30 cases of vodka Open Subtitles جيد, لأني لم أكن أعرف ما الذي كنت سأفعله بـ30 صندوقاً من الفودكا طلبتها للتو
    I didn't know what time the cocktail party was over. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الوقت كان حفل كوكتيل على.
    I didn't know what I was buying into when I sided with him, but I... Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت أريده عندما وقفتُ معه ، لكن
    I didn't know what my mission was until I had my hands on it. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف ما كانت مهمتي حتى وضعت يدي عليه
    I told you I didn't know what that was, but the Last Seer might. Open Subtitles قلت لك أنني لم أكن أعرف ما كان، ولكن قد يكون آخر سير.
    I didn't know what I'd be walking into, going down the stairs after him. Open Subtitles لم أكن أعرف ما سيحدث اذا خرجت ونزلت الدرج بعده
    I didn't know what was in the box, I just signed for it. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كان في مربع، أنا فقط وقعت لذلك.
    I didn't know what the fuck she was talking about. Open Subtitles لم أكن أعرف ما هي اللعنة التي كانت تتحدث عنها.
    I didn't know what you liked, so I got flavored, ribbed and glow-in-the-dark. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي يحب، و حتى حصلت على النكهة، مضلع ويتوهج في الظلام.
    Man, I didn't know what to do with you then, and I don't know what to do with you now. Open Subtitles رجل، لم أكن أعرف ما ولكم بعد ذلك، وأنا لا أعرف ما للقيام معك الآن.
    I didn't know what I was supposed to do, who I was supposed to stand by... who I believed in. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه من أصدّقه.
    You know, I didn't know what that meant back then, but I just knew that there would be no way that I would cop out for something that I didn't do. Open Subtitles لم أكن أعرف ما معنى كلامي في ذلك الوقت و لكنني عرفت أنني لن أتنصل أبدا من شيء لم أقم به
    I apologize, Marybeth. I didn't know what was going on. Open Subtitles أعتذر، ماري بيث لم أكن أعرف ما كان يجري
    If I don't know what I'm transporting', I cannot guarantee delivery. Open Subtitles إن لم أكن أعرف ما أنقله فلن أستطيع التوصيل.
    No. Look, I didn't get revenge because I never knew what he was up to. Open Subtitles إسمعي، لم أنتقم لأنّي لم أكن أعرف ما يُخطط له.
    I did not know what I was doing. I did not know where to go. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت أفعله لم أكن أعرف إلى أين أذهب
    When I first met him, I had no idea what he did, and then I found all his knives. Open Subtitles حينما قابلته أول مرة لم أكن أعرف ما فعله ثم اكتشفت أنه يعرف كل شيء عن السكاكين
    I-I didn't know what I wanted, and I definitely wasn't ready for a lifetime commitment. Open Subtitles لم أكن أعرف ما أريده و بالتأكيد لم أكن مستعداُ لإلتزام مدى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus