"لم أكن بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't need
        
    • I did not need
        
    • I didn't have
        
    • I never needed
        
    • I don't need
        
    • didn't need to
        
    • I've had no need
        
    I didn't need any of that. Didn't make me any better. Open Subtitles لم أكن بحاجة لشيء من ذلك فهو لم يجعلني أفضل
    After all, you gave him plenty of time to bail by distracting me with a vest I didn't need. Open Subtitles بعد كُل ذلك أنتِ اعطيتيه وقت كافي للهرب عن طريق سترة لم أكن بحاجة لها
    Look, I didn't need to come in here and risk my life for Kurt Weller, FBI. Open Subtitles انظر، لم أكن بحاجة إلى أن يأتي هنا وخطر على حياتي لكورت ويلر، مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Because I did not need to be woken up by that call in the middle of the night. Open Subtitles لأنني لم أكن بحاجة إلى أن استيقظ قبل أن دعوة في منتصف الليل.
    The best thing you ever did was being locked up so I didn't have to be raised by you. Open Subtitles أفضل ما قمت به على الإطلاق هو سجنك لهذا لم أكن بحاجة أن تقوم بتربيتي
    I never needed a sign to tell me where my heart lies. Open Subtitles لم أكن بحاجة لعلامات تُرشدني إلى مكان تواجد قلبي
    Besides, I didn't need a man to lead me. Open Subtitles علاوة على ذلك، لم أكن بحاجة إلى رجل ليقودني
    I didn't need immunity, I hadn't done anything, but they were really, really stringent that there was-- they did not want me meeting the prosecutor without immunity. Open Subtitles ‫لم أكن بحاجة إلى حصانة. فلم أرتكب جرما ‫لكنَّهم كانوا مصرّين على وجود ما يدفعني لذلك
    I didn't need to see your client to know that she fits the profile of someone who'd commit this kind of act. Open Subtitles لم أكن بحاجة لرؤية موكلتك لأعلم أن لها مظهر اِنسانه تفعل ذلك الصنيع
    I didn't need a matchmaker either, but that did not stop you from shoving dates in my face in some quest for true love that I did not even remotely hint at being interested in. Open Subtitles لم أكن بحاجة إلى خاطبة ايضاً لكن ذلك لم يمنعك من إلقاء المواعيد في وجهي في بعض البحث عن الحب الحقيقي
    I didn't need it to prove my point, of course, but it helped. Open Subtitles لم أكن بحاجة إليها لإثبات مقصدي بالطبع ولكنه ساعد
    You're the one who told me I didn't need the bra. Open Subtitles أنت واحد الذي قال لي لم أكن بحاجة إلى حمالة صدر.
    I didn't need to come looking for you, they already were. Open Subtitles لم أكن بحاجة للبحث عنك, هم قد قامو بذلك.
    I didn't need to DTR, because this R was already D'd. Open Subtitles لم أكن بحاجة لتحديد العلاقة لأن هذه العلاقة محددة سلفاً
    I didn't need to listen. Climbed in the car to confront them. Open Subtitles لم أكن بحاجة للإستماع انطلقت بسيارتي لمواجهتهما
    That would have been in your leg If I didn't need you to drive. Open Subtitles لكنتُ طعنتُ ساقك لو لم أكن بحاجة إليك لتقود.
    I didn't get to thank you for pulling me to safety back there, because I didn't need you to. Open Subtitles لم يتسنى لي شكركِ على مساعدتك لي هناك. لأنني لم أكن بحاجة إليها.
    I didn't need to see him all the time, just once in a while. Open Subtitles لم أكن بحاجة لرؤيته في كل وقت، مرة واحدة فقط في كل حين.
    I did not need to see or hear that. Open Subtitles لم أكن بحاجة لأن أرى أو أسمع ذلك
    I realized I didn't have to crack the safe. Open Subtitles لم أكن بحاجة لأختراق الخزينة
    I never needed a brother. I needed a father. Trust me. Open Subtitles لم أكن بحاجة إلى أخ كنت بحاجة إلى أب
    What if I don't need no book or spell, huh? Open Subtitles ماذا لو لم أكن بحاجة للكتاب أو التعوذات؟
    I've had no need to influence humanity for many millennia, my dear. Open Subtitles لم أكن بحاجة إلى التأثير على البشر منذ قرون يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus