"لم أكن متأكداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wasn't sure
        
    • Wasn't sure I
        
    • I'm not sure
        
    • I-I wasn't sure
        
    • I wasn't positive
        
    • wasn't certain
        
    • I wasn't too sure
        
    • never been so sure
        
    So I wasn't sure which would be more appropriate. Open Subtitles لم أكن متأكداً أي منهم سيكون ملائماً أكثر
    I wasn't sure the good director had it in him. Open Subtitles لم أكن متأكداً أن طباع الرئيس الجيّد موجودة به
    I wasn't sure how rusty your reflexes had gotten. Open Subtitles لم أكن متأكداً أن ردود أفعالك أصبحت صدئة
    I wasn't sure I could pull it off but, you know, like I said, I'm a gambler. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنهُ يمكنني القيام بالأمر لكن كما قلت, أنا مقامر
    I'm not sure I'd have believed it five minutes ago. Open Subtitles لم أكن متأكداً إن كنت سأصدق هذا قبل 5 دقائق
    It was so little that I wasn't sure at first. Open Subtitles كان قليلاً جداً بحيث لم أكن متأكداً في البداية.
    I wasn't sure we had time to come at all. Open Subtitles لم أكن متأكداً من أننا نملك الوقت للمجيء أبداً
    Well, if I wasn't sure you were gay, I am now. Open Subtitles حسنٌ، لو لم أكن متأكداً بأنّك شاذ فلقد تأكدت الآن
    I wasn't sure where to wait. Clacket Lane's pretty labyrinthine, isn't it? Open Subtitles لم أكن متأكداً أين انتظر, كلاكيت لين متاهة جميلة, اليس كذلك؟
    And, uh, I wasn't sure what he was doing for them, but you could feel the love. Open Subtitles لم أكن متأكداً مما كان يفعله لهم، لكن يمكنك أن تشعر بحبه لهم.
    That's good'cause I wasn't sure you would. Open Subtitles ‫هذا جيد لأنني لم أكن متأكداً ‫من حدوث هذا معك.
    I wasn't sure you had the right intentions of coming here, but you proved me wrong, and I would be honored to work with you in the field someday. Open Subtitles لم أكن متأكداً من نواياكي الحسنة حين جئتي إلى هنا، لكنك أثبتي أنّي على خطأ، وسأكون فخوراً
    I wasn't sure if they'd try to trace me to our conversation. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنهم سيحاولون تتبع محادثتنا.
    I wasn't sure he even knew his way around a motherboard. Open Subtitles لم أكن متأكداً من أنه مألوف باللوحات الأم
    I wasn't sure you got my text. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنك تلقيتِ رسالتي النصيّة
    I've been wanting to have this conversation with you for a long time but I wasn't sure if you were mature enough to handle it. Open Subtitles لقد كانت الرغبة في هذه المحادثة معك لفترة طويلة وقد ولكن لم أكن متأكداً مما إذا كانت ناضجة بما يكفي التعامل معها.
    I wasn't sure how to fold your G-strings. Open Subtitles لم أكن متأكداً من كيفية طي مجموعة سلاسل الخاص بك.
    I wasn't sure if you remembered. It's been a few years. Open Subtitles لم أكن متأكداً أنّك ستتذكّر فقد مضت عدة سنين
    Wasn't sure I had the right place. Open Subtitles لم أكن متأكداً بشأن المكان الذي جئت إليه
    I'm not sure I ever smelled fresh air before I got here. Open Subtitles إن سياتل مختلفة و أنا أحبها كثيراً و لم أكن متأكداً أنني سأستشنق هواء عليلاً قبل وصولي إلى هنا
    I very much wanted to see you, but I-I wasn't sure how you'd react. Open Subtitles أردت رؤيتك بشدة لكني لم أكن متأكداً من ردة فعلك
    You know something, Doctor, if I wasn't positive that Billy was dead... Open Subtitles -أتعرف أمراً أيها الطبيب؟ لو لم أكن متأكداً من موت (بيلي)...
    I wasn't certain whether you were the dumbest rookie ever or the most bull-headed. Open Subtitles لم أكن متأكداً ما إذا كنت أنت أغبى مجند مبتدئ أو الأكثر عناداً بغير عقلانية
    But I wasn't too sure if you'd think it was too soon Open Subtitles لكن لم أكن متأكداً أنك ستظن أن الوقت مبكر جداً
    I have never been so sure in my life. So normal. Open Subtitles لم أكن متأكداً بهذا القدر في حياتي إنها عادية جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus