"لم أكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • I wasn't
        
    • 't be
        
    • I wouldn't
        
    • never been
        
    • I haven't
        
    • I didn
        
    • 't been
        
    • I was never
        
    • I have not been
        
    Well, I wasn't just trying to bullshit the jury. Open Subtitles ولكني لم أكون احاول فقط التلاعب بهيئة المحلفين
    I wasn't proud of the way I behaved back then. Open Subtitles لم أكون فخورة بالطريقة التي تصرفت بها هذا اليوم
    Don't you dare say I wasn't there for you. Open Subtitles إياكِ أن تقولي إنني لم أكون موجود لمساندتك
    I can't be the only one getting action around here. Open Subtitles لم أكون بمفردي التي تجد المتعة هنا والعمل الجاد
    I wouldn't have come to you if I couldn't overpay. Open Subtitles لم أكن سأتي لك إن لم أكون قادرعلى المزايدة
    Yeah, I've heard of it, obviously. I've never been here. Open Subtitles نعم, لقد سمعت به, ومن الواضح لم أكون هنا بتاتاً
    All right, maybe I haven't made myself clear! Open Subtitles حسناً, أعتقد أني لم أكون واضحاً لك بجديــة
    And I couldn't send my sister and her family to the factory if I wasn't sure. Open Subtitles ولم أستطع أرسال أختي وعائلتـُها إلى المصنع, إذا لم أكون متأكدة تماماً
    You took care of the family when I wasn't around. Open Subtitles وتهتم بالعائلة, عندما لم أكون أنا موجوداً
    You know, I wasn't sure if it would work, this cure. Open Subtitles أنت تعلم, أني لم أكون متأكداً من عمل هذا العلاج والآن بعد شفائـُـكِ
    I wasn't there for Molly when she needed me. Open Subtitles لم أكون موجوداً هنا من أجل مولي عندما كانت تحتاجني
    You really think I wasn't worried about you when you got shot? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقاً لم أكون قلقة عليك عندما اطلق عليك النار؟
    You know, I wasn't just giving your aunt a line of shit in there, you know. Open Subtitles أنت تعلم, لم أكون أعطي عمتك بعض النصائح هناك
    If I wasn't his son, he wouldn't pull that kind of shit. Open Subtitles أذا لم أكون أبنه, لم يكون يتعامل معي هكذا
    I wouldn't be calling you if it wasn't important. Open Subtitles لم أكون ساتصل بك, أذا لم يكون الوضع مستحقاً
    Back to business, I wouldn't be a bit surprised this wasn't one of your pets that done it. Open Subtitles لم أكون متفاجئاً إذا ك أحد حيواناتك الأليفة هو من فعلها
    I wouldn't ask if it wasn't important. Open Subtitles لم أكون أطلبُ منكِ ذلك, إذا لم يكون مهماً
    I've never been able to do that. Open Subtitles لم أكون أستطيع فعـِـل ذلك ابداً
    I understand I haven't been the easiest to deal with the last couple weeks, but in my defense, I've been a little preoccupied with my Uncle's murder and my father's insistence that I help solve this thing. Open Subtitles انا أفهم بأني لم أكون على طبيعتي في غضون الأسبوعين الأخيرين ولكن فقط في سبيل أخلي مسؤوليتي كنت مشغولاً هذه الفترة
    Because if I didn't, he would've killed my mom. Open Subtitles لأنني أذا لم أكون قتلته.. كان سيقتل والدتي
    I was never so happy to be fat and ugly in my fucking life. Open Subtitles لم أكون سعيد في حياتي من قبل لأني سمين وقبيح
    I have not been completely honest with you. Open Subtitles لم أكون صادقاً معكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus