"لم اقصد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't mean to
        
    • I don't mean to
        
    Sorry, man. I didn't mean to get in your way. Open Subtitles آسف يا رجل ، لم اقصد أن أكون عقبةً أمامك
    Shit, I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean to swear. Open Subtitles اللعنة , أنا اسفة , أنا أسفة لم اقصد أن أسب
    I didn't mean to stir up any feelings you couldn't handle. Open Subtitles أنا لم اقصد أن أثير أي شعورٍ لا يمكنك التعامل معه
    My bad. I didn't mean to sneak up on you like that. Open Subtitles إنه خطأي ، لم اقصد أن افاجئكَ بهذه الطريقة.
    Listen, I don't mean to eavesdrop on you, brosef, but you don't want to end up like Rupert over there. Open Subtitles اسمع، لم اقصد أن استرق السمع إليكم، يارفاق لاكن لا تريد أن ينتهي بك المطاف مثل روبرت هناك
    I'm sorry. I didn't mean to be a thoughtless prick. Open Subtitles . أنا آسف ، لم اقصد أن أتصرف كمغفل طائش في هذا
    I'm sorry.I didn't mean to come over here like this. Open Subtitles أنا آسفة لم اقصد أن آتي إلى هنا هكذا
    - I didn't mean to walk... - I don't know what I was thinking. Open Subtitles أنا لم اقصد أن أدخل لا أعرف بما كنت أفكر
    I didn't mean to interrupt. Open Subtitles لم اقصد أن اقاطعك انا فقط كنت في طريقي للمنزل,
    I didn't mean to make you look bad in front of everyone. Open Subtitles لم اقصد أن اجعلك تبدين سيئة أمام الجميع
    I was an idiot. I didn't mean to pressure you. Open Subtitles كنت بلهاء لم اقصد أن أضغط عليك
    I'm sorry, Sophia. I didn't mean to... Open Subtitles ، انا آسف صوفيــا ،، لم اقصد أن ،،
    Hey, love. I didn't mean to scare you. Open Subtitles اهلاً عزيزتي , لم اقصد أن أخيفك
    No, Adam, listen, I didn't mean to lie. Open Subtitles لا ادم اسمع .. لم اقصد أن أكذب عليك
    I didn't mean to scare you. Open Subtitles لم اقصد أن أخيفكِ
    I didn't mean to go so high. Open Subtitles لم اقصد أن أرتفع إلى هذا الحد
    Hey. I didn't mean to upset you. Open Subtitles لم اقصد أن أزعــجـُـك
    I didn't mean to make you afraid. Open Subtitles لم اقصد أن اجعلك خائف
    I didn't mean to wake you. Open Subtitles لم اقصد أن أصحيك
    I don't mean to bother you.It's almost 7:30. Open Subtitles لم اقصد أن ازعجك انها السابعة و النصف
    Please, Nina. I don't mean to shout. I just... Open Subtitles أرجوك نينا، لم اقصد أن أصرخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus