"لم تجد" - Traduction Arabe en Anglais

    • did not find
        
    • didn't find
        
    • did you find
        
    • found no
        
    • haven't found
        
    • you don't find
        
    • had not found
        
    • couldn't find
        
    • has found
        
    • had found
        
    • can't find
        
    • hasn't found
        
    • had no
        
    • have not
        
    • could not find
        
    The forensic department did not find any matching fingerprints. Open Subtitles دائرة الطب الشرعي لم تجد أي بصمات متطابقة
    They're the only ones who can find bodies. Police didn't find anything. Open Subtitles إنهم الوحيدون القادرون على إيجاد الجثث الشرطة لم تجد أي شئ
    Hey, Font, how the hell did you find us, man? Open Subtitles مهلا، الخط، كيف الجحيم لم تجد لنا يا رجل؟
    The Moroccan authorities found no evidence that he would be subjected to torture if he were extradited. UN كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه.
    I'll do it your way. Six months. But at the end of six months, if we haven't found our way out, Open Subtitles , ساقوم بذلك بطريقتك أمامك 6 أشهر , لكن بعد 6 أشهر لو لم تجد طريقاً فسوف أتصل به
    But if you don't find those orphans, I'll make sure you end up handing out cannoli to incontinent adults on the new accounts desk. Open Subtitles لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد.
    The parties had not found sufficient common ground to resume direct negotiations. UN وقال إن الأطراف لم تجد أرضية مشتركة كافية لاستئناف المفاوضات المباشرة.
    Beyond that, the Court did not find any reason for intervention in the respondent's decision. UN وفيما عدا ذلك، لم تجد المحكمة أي سبب للتدخل في قرار الجهة المدعى عليها.
    The value of the Guide would be seriously compromised if users did not find the answers to their questions in the Guide itself. UN وقال إن قيمة الدليل قد تهتز بشدة لو لم تجد الجهات المستعملة له ردوداً على تساؤلاتها في الدليل نفسه.
    On her way to the funeral parlour, she did not find her boyfriend but the author who was working for the same company. UN وفي طريقها إلى هذه الإدارة، لم تجد صديقها بل وجدت صاحب البلاغ الذي كان يشتغل بذات الإدارة.
    Honey, I hope you didn't find Daddy's little party too boring. Open Subtitles حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا
    If you didn't find the machine, There's nothing to report. Open Subtitles إن لم تجد الآلة، فليس هناك ما أبلّغ عنه.
    So whatever Clara came for, she didn't find it. Open Subtitles لذلك كل ما جاء كلارا ل، وقالت انها لم تجد ذلك.
    All right, did you find someplace near breach where we don't have to worry about civilians getting in the way? Open Subtitles كل الحق، لم تجد مكان بالقرب خرق حيث ليس لدينا ما يدعو للقلق المدنيين في الحصول على الطريق؟
    Anyway, did you find out anything when you talked to Max? Open Subtitles على أي حال، لم تجد أي شيء عندما كنت تحدثت إلى ماكس؟
    The Moroccan authorities found no evidence that he would be subjected to torture if he were extradited. UN كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه.
    I swear, you just haven't found your right fit yet. Open Subtitles أُقسمُ بأنك فقط لم تجد مكانك الملائمَ لحد الآن.
    If you don't find a solution to this problem, you're gonna end up looking like one of those mouth-breathers you made. Open Subtitles إذا لم تجد حلا لهذا المشكل سوف ينتهي بك المطاف كواحد من هؤلاء المتنفسين من الفم الذين صنعتهم
    In spite of the efforts made by the pharmaceutical industry to deal with that problem, the police and international agencies had not found any solution. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الصناعة الصيدلانية لمعالجة هذه المشكلة، فإن الشرطة والوكالات الدولية لم تجد أي حل لها.
    The FBI couldn't find any evidence of an explosive charge. Open Subtitles المباحث الفدرالية لم تجد أي شيء حول الحزمة الناسفة
    Complaints in which the Committee has found no violations of the Convention up to the forty-second session but in which it requested follow-up information GERMANY UN الشكاوى التي لم تجد فيها اللجنة أي انتهاكات للاتفاقية حتى دورتها الثانية والأربعين لكن طلبت معلومات متابعة لها
    None of the courts concerned had found the defendant to be mentally disturbed, nor had any irregularities in the trial proceedings been detected. UN إلا أن أياً من المحاكم المعنية لم تجد أن المدعى عليه يعاني اختلالاً عقلياً، ولم تُكتشف أي مخالفات في إجراءات المحاكمة.
    And if you can't find any contact info in her desk? Open Subtitles وإذا لم تجد أي معلومات عن جهة اتصال في مكتبها ؟
    She's got problems of her own. She hasn't found a place yet. Open Subtitles لديّها مشاكلها الخاصة لم تجد مكانًا مناسبًا بعد
    Myanmar, as a result, had no alternative but to reject the unfounded allegations and to dissociate itself from the resolution. UN وبناء عليه، لم تجد ميانمار بديلا سوى رفض تلك الادعاءات التي لا أساس لها والتنصل من هذا القرار.
    Courts, whether international or national, have not had to deal with the legal implications of actions which could annihilate mankind. UN لم تجد المحاكم، الدولية منها والوطنية، نفسها مضطرة إلى معالجة اﻵثار القانونية ﻷعمال يمكن أن تفني الجنس البشري.
    Despite a search of their archives, at the request of the Commission, Punjab provincial authorities could not find a similar directive from federal authorities in the case of Ms. Bhutto, also an ex-prime minister. UN وعلى الرغم من البحث في محفوظات سلطات مقاطعة البنجاب، بناء على طلب اللجنة، فإنها لم تجد توجيها مماثلا من السلطات الاتحادية في حالة السيدة بوتو، وهي أيضا رئيسة وزراء سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus