| The forensic department did not find any matching fingerprints. | Open Subtitles | دائرة الطب الشرعي لم تجد أي بصمات متطابقة |
| They're the only ones who can find bodies. Police didn't find anything. | Open Subtitles | إنهم الوحيدون القادرون على إيجاد الجثث الشرطة لم تجد أي شئ |
| Hey, Font, how the hell did you find us, man? | Open Subtitles | مهلا، الخط، كيف الجحيم لم تجد لنا يا رجل؟ |
| The Moroccan authorities found no evidence that he would be subjected to torture if he were extradited. | UN | كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه. |
| I'll do it your way. Six months. But at the end of six months, if we haven't found our way out, | Open Subtitles | , ساقوم بذلك بطريقتك أمامك 6 أشهر , لكن بعد 6 أشهر لو لم تجد طريقاً فسوف أتصل به |
| But if you don't find those orphans, I'll make sure you end up handing out cannoli to incontinent adults on the new accounts desk. | Open Subtitles | لكن إن لم تجد أولئك الأيتام، فسأجعلك تقدم الحلوى للبالغين المصابين بسلس البول في مكتب الزبائن الجدد. |
| The parties had not found sufficient common ground to resume direct negotiations. | UN | وقال إن الأطراف لم تجد أرضية مشتركة كافية لاستئناف المفاوضات المباشرة. |
| Beyond that, the Court did not find any reason for intervention in the respondent's decision. | UN | وفيما عدا ذلك، لم تجد المحكمة أي سبب للتدخل في قرار الجهة المدعى عليها. |
| The value of the Guide would be seriously compromised if users did not find the answers to their questions in the Guide itself. | UN | وقال إن قيمة الدليل قد تهتز بشدة لو لم تجد الجهات المستعملة له ردوداً على تساؤلاتها في الدليل نفسه. |
| On her way to the funeral parlour, she did not find her boyfriend but the author who was working for the same company. | UN | وفي طريقها إلى هذه الإدارة، لم تجد صديقها بل وجدت صاحب البلاغ الذي كان يشتغل بذات الإدارة. |
| Honey, I hope you didn't find Daddy's little party too boring. | Open Subtitles | حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا |
| If you didn't find the machine, There's nothing to report. | Open Subtitles | إن لم تجد الآلة، فليس هناك ما أبلّغ عنه. |
| So whatever Clara came for, she didn't find it. | Open Subtitles | لذلك كل ما جاء كلارا ل، وقالت انها لم تجد ذلك. |
| All right, did you find someplace near breach where we don't have to worry about civilians getting in the way? | Open Subtitles | كل الحق، لم تجد مكان بالقرب خرق حيث ليس لدينا ما يدعو للقلق المدنيين في الحصول على الطريق؟ |
| Anyway, did you find out anything when you talked to Max? | Open Subtitles | على أي حال، لم تجد أي شيء عندما كنت تحدثت إلى ماكس؟ |
| The Moroccan authorities found no evidence that he would be subjected to torture if he were extradited. | UN | كما أن السلطات المغربية لم تجد أي دليل على أنه سيتعرض للتعذيب في حال تسليمه. |
| I swear, you just haven't found your right fit yet. | Open Subtitles | أُقسمُ بأنك فقط لم تجد مكانك الملائمَ لحد الآن. |
| If you don't find a solution to this problem, you're gonna end up looking like one of those mouth-breathers you made. | Open Subtitles | إذا لم تجد حلا لهذا المشكل سوف ينتهي بك المطاف كواحد من هؤلاء المتنفسين من الفم الذين صنعتهم |
| In spite of the efforts made by the pharmaceutical industry to deal with that problem, the police and international agencies had not found any solution. | UN | وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الصناعة الصيدلانية لمعالجة هذه المشكلة، فإن الشرطة والوكالات الدولية لم تجد أي حل لها. |
| The FBI couldn't find any evidence of an explosive charge. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية لم تجد أي شيء حول الحزمة الناسفة |
| Complaints in which the Committee has found no violations of the Convention up to the forty-second session but in which it requested follow-up information GERMANY | UN | الشكاوى التي لم تجد فيها اللجنة أي انتهاكات للاتفاقية حتى دورتها الثانية والأربعين لكن طلبت معلومات متابعة لها |
| None of the courts concerned had found the defendant to be mentally disturbed, nor had any irregularities in the trial proceedings been detected. | UN | إلا أن أياً من المحاكم المعنية لم تجد أن المدعى عليه يعاني اختلالاً عقلياً، ولم تُكتشف أي مخالفات في إجراءات المحاكمة. |
| And if you can't find any contact info in her desk? | Open Subtitles | وإذا لم تجد أي معلومات عن جهة اتصال في مكتبها ؟ |
| She's got problems of her own. She hasn't found a place yet. | Open Subtitles | لديّها مشاكلها الخاصة لم تجد مكانًا مناسبًا بعد |
| Myanmar, as a result, had no alternative but to reject the unfounded allegations and to dissociate itself from the resolution. | UN | وبناء عليه، لم تجد ميانمار بديلا سوى رفض تلك الادعاءات التي لا أساس لها والتنصل من هذا القرار. |
| Courts, whether international or national, have not had to deal with the legal implications of actions which could annihilate mankind. | UN | لم تجد المحاكم، الدولية منها والوطنية، نفسها مضطرة إلى معالجة اﻵثار القانونية ﻷعمال يمكن أن تفني الجنس البشري. |
| Despite a search of their archives, at the request of the Commission, Punjab provincial authorities could not find a similar directive from federal authorities in the case of Ms. Bhutto, also an ex-prime minister. | UN | وعلى الرغم من البحث في محفوظات سلطات مقاطعة البنجاب، بناء على طلب اللجنة، فإنها لم تجد توجيها مماثلا من السلطات الاتحادية في حالة السيدة بوتو، وهي أيضا رئيسة وزراء سابقة. |