"لم تخبرني به" - Traduction Arabe en Anglais

    • 're not telling me
        
    • you not telling me
        
    • you haven't told me
        
    • 't you told me
        
    • 't told me about
        
    • aren't you telling me
        
    • you didn't tell me
        
    And I get the sense that there's a lot you're not telling me. Open Subtitles و لديّ إحساس أن لديك الكثير لم تخبرني به
    I think there's something you're not telling me about all this. Open Subtitles أعتقد بأنه هناك تفصيل لم تخبرني به حتى الآن
    Dad, I feel like you're not telling me something. Open Subtitles أبي، أشعر أن هناك شيء لم تخبرني به
    I mean, Jesus, what are you not telling me? What are you hiding? Open Subtitles يا إلهي ما الذي لم تخبرني به, ما الذي تخبئه؟
    What are you not telling me? Open Subtitles ما الذي لم تخبرني به ؟
    Do you have, like, crazy credit-card debt or an ex-wife buried in your yard or anything weird that you haven't told me about? Open Subtitles هل لديك دين لبطاقة ائتمانية مزورة أو زوجة سابقة مدفونة في فناء منزلك أو أي شيء غريب لم تخبرني به ؟
    What else haven't you told me, Derek? Open Subtitles ماذا أيضا لم تخبرني به يا "ديريك"؟
    What aren't you telling me? Open Subtitles ماهو الشيء الذي لم تخبرني به .. ؟
    You're sure there's nothing you're not telling me. Open Subtitles أنت متأكد أنه ليس هناك شيء لم تخبرني به أنت لم تتعلم اليابانية
    Now I'm wondering what else you're not telling me. Open Subtitles الان أتسأل ، ما هو الشئ الاخر الذي لم تخبرني به
    Promise me there's nothing else you're not telling me. Open Subtitles عدني أنه لا يوجد شئ لم تخبرني به
    I know there is something you're not telling me. Open Subtitles اعرف ان هناك شيئا لم تخبرني به
    Is there something you're not telling me, son? Open Subtitles هل هناك شيء لم تخبرني به يا بني ؟
    Anything else you're not telling me, partner ? Open Subtitles أي شئ آخر لم تخبرني به يا شريكي ؟
    What are you not telling me? Open Subtitles ما الذي لم تخبرني به?
    What are you not telling me? Open Subtitles ماالذي لم تخبرني به ؟
    What are you not telling me? Open Subtitles مالأمر الذي لم تخبرني به بعد؟
    You know, all this time we've been apart, the one thing you haven't told me is that you're sorry. Open Subtitles أتعلم، كل هذا الوقت ونحن مفترقان الشيء الوحيد الذي لم تخبرني به هو أنك آسف
    Is there anything else that you haven't told me? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر لم تخبرني به
    What else haven't you told me? Open Subtitles ما الذي لم تخبرني به أيضاً؟
    Dan, what aren't you telling me? Open Subtitles ما هو الشيء الذي لم تخبرني به ؟
    He didn't tell me anything. It's what you didn't tell me. Open Subtitles إنه لم يخبرني أي شيء، إن ما في الأمر هو ما لم تخبرني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus