"لم تعد موجودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • were no longer
        
    • are no longer
        
    • no longer exist
        
    • no longer exists
        
    • no longer existed
        
    • ceased to exist
        
    • doesn't exist anymore
        
    • is no more
        
    • hasn't existed
        
    • isn't around anymore
        
    The following objects achieved orbit since the last report but were no longer in orbit as at 2359Z on 31 August 2012: UN الأجسام التالية بلغت المدار منذ صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش
    The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2359Z on UN الأجسام التالية بلغت المدار منذ صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينيتش
    Seasat 1 debris 27 June 1978 The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 30 September 2005: UN الأجسام التالية، التي لم يُبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير، لكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2005:
    Absolute confirmation of whether the cartridges viewed by the Panel originated from this same stock is lacking however, as the original export permit files are no longer available owing to the expiry of the archiving period. UN بيد أنه لا يمكن التأكيد بصورة قاطعة فيما إذا كانت هذه الخراطيش التي عاينها الفريق مصدرها المخزون ذاته، وذلك بالنظر إلى أن ملفات تصاريح التصدير الأصلية لم تعد موجودة بسبب انقضاء فترة المحفوظات.
    The veto is a vestige of the past, which grew out of specific circumstances that are no longer present. UN فحق النقض هو من مخلفات الماضي، ويعود إلى ظروف معينة لم تعد موجودة.
    The Africa Regional Office further stated that no plan of action could be proposed as imprest accounts no longer exist within that Office. UN وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أيضا أنه لا يمكن اقتراح خطة عمل لأن حسابات السلف لم تعد موجودة في ذلك المكتب.
    You were elected by a city that no longer exists. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    The claimant states that the judgments could not be enforced as the debtor-companies were no longer in existence and their business activities had ceased as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويقول صاحب المطالبة إنه لم يتسن تنفيذ الأحكام ذلك أن الشركات المدينة لم تعد موجودة وقد توقفت أنشطتها التجارية نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    GOES 7 AKM 26 February 1987 The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 31 January 2005: UN الأجسام التالية، التي لم يُبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير، لكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 31 كانون الثاني/يناير.2005:
    The following objects achieved orbit since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 30 September 2005: UN الأجسام التالية، التي ذكرت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2005:
    The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 31 October 2005: UN الأجسام التالية بلغت المدار بعد صدور التقرير الأخير، لكنها لم تعد موجودة فيه منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005:
    The following objects achieved orbit since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 31 October 2005: UN الأجسام التالية، التي ذكرت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005:
    The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 30 November 2005: UN الأجسام التالية بلغت المدار بعد صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة فيه منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005:
    The following objects achieved orbit since the last report but were no longer in orbit as at 2400Z 30 November 2005: UN الأجسام التالية، التي ذكرت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005:
    But they are no longer at the top of the ocean's food chain, a place now disputed by the two greatest predators of this era. Open Subtitles لكنها لم تعد موجودة على رأسِ السلسلةٍ الغذائيةٍ في المحيطات المكان الآن يتنازع عليه اِثنين من أشدِ مفترسِي هذِه المنطقة
    Procedural legitimacy is lost because the rules applied are no longer those created by the legislative process, and substantive legitimacy is lost because there is no longer a connection between the formulation of public policy and the rules that actually apply. UN كما تزول عن الاجراءات شرعيتها ﻷن القواعد المطبقة ليست هي القواعد التي نشأت عن العملية التشريعية؛ وتضيع المشروعية الموضوعية ﻷن الرابطة لم تعد موجودة بين صياغة السياسة العامة وبين القواعد المطبقة فعلا.
    The Panel finds that Indian Railway did not demonstrate that the accounts are no longer in existence or that Indian Railway was denied access to the funds. UN 291- يرى الفريق أن الشركة لم تثبت أن الحسابات المصرفية لم تعد موجودة أو أن الشركة مُنعت من الحصول على الأموال.
    NONE The objects achieved orbit since the last report but are no longer in orbit as of 31 December 1998: UN اﻷجسام التالية بلغت المدار بعد صدور التقرير اﻷخير ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ :
    Let me repeat: these missiles no longer exist and have been eliminated as a class. UN وأكرر القول إن تلك الصواريخ لم تعد موجودة وتم التخلص منها كفئة من فئات الأسلحة.
    You were elected by a city that no longer exists. Open Subtitles لقد تم أنتخابكم من قِبل مدينة لم تعد موجودة
    Consequently, the issue of discrimination or inequality regarding access to the civil rights inherent in marriage no longer existed. UN وعليه فإن مسألة التمييز أو عدم المساواة فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق المدنية الملازمة للزواج لم تعد موجودة.
    In its present wording the article reflected family circumstances which had virtually ceased to exist and it was inconsistent with the gender-equality reforms introduced by Ireland. UN وتعكس المادة في صياغتها الحالية حالة عائلية لم تعد موجودة تقريباً، بل تخالف الإصلاحات التي شرعت آيرلندا في تنفيذها بشأن المساواة بين الجنسين.
    No Dad this name doesn't exist anymore! It was banned ! Open Subtitles كلا يا أبي، لم تعد موجودة فقد منعوا تسميتها بذلك!
    The Red Hood Gang is no more. Open Subtitles عصابة الرداء الأحمر لم تعد موجودة
    I've been holding on to a life on this farm that hasn't existed for years. Open Subtitles كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة.
    Think about that, Doc The girl isn't around anymore Open Subtitles فكَر فى هذا يادكتور, الفتاة لم تعد موجودة حولك بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus